similar
see-mee-LAR
/si.miˈlaɾ/
📝 In Aktion
Mi teléfono es muy similar al tuyo, pero el color es diferente.
A1Mein Handy ist meinem sehr ähnlich, aber die Farbe ist anders.
Las ideas de los dos candidatos son similares en muchos puntos.
A2Die Ideen der beiden Kandidaten sind in vielen Punkten ähnlich.
El sabor de esta fruta es similar a una manzana, aunque un poco más dulce.
B1Der Geschmack dieser Frucht ist einem Apfel ähnlich, wenn auch etwas süßer.
💡 Grammatikpunkte
Bleibt bei Geschlecht gleich
Im Gegensatz zu vielen spanischen Adjektiven ist 'similar' in Bezug auf das Geschlecht 'unveränderlich', was bedeutet, dass es sowohl männliche als auch weibliche Dinge beschreibt, ohne seine Endung zu ändern (z.B. 'un coche similar' und 'una casa similar').
Die Pluralform
Um 'similar' in den Plural zu setzen, fügen Sie einfach '-es' hinzu: 'similares' (z.B. 'dos libros similares', 'varias ideas similares').
❌ Häufige Fehler
Vergessen von 'a' beim Vergleichen
Fehler: “Esto es similar el otro.”
Korrektur: Esto es similar al otro. (Dies ist dem anderen ähnlich.) 'Similar' benötigt fast immer die Präposition 'a' (zu/als), wenn zwei Dinge verglichen werden.
⭐ Verwendungstipps
Einfaches deutsches Kognat
Dieses Wort ist ein perfektes 'Kognat' (ein Wort, das im Spanischen und Deutschen gleich aussieht und das Gleiche bedeutet), was es einfach macht, es sich zu merken und sofort zu verwenden.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: similar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'similar' korrekt, um zwei weibliche Nomen zu beschreiben?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Verändert 'similar' seine Endung für männliche und weibliche Nomen?
Nein, 'similar' ist eines der Adjektive, das unabhängig vom Geschlecht gleich bleibt. Sie verwenden 'similar' für männliche und weibliche Wörter. Es ändert sich nur, wenn Sie es in den Plural setzen (similares).
Wird 'similar' häufiger verwendet als 'parecido'?
Beide sind sehr gebräuchlich, aber 'similar' wird oft in etwas formelleren oder technischen Zusammenhängen bevorzugt, während 'parecido' (was 'ähnlich aussehend' oder 'gleich' bedeutet) im alltäglichen Gespräch sehr häufig ist.