Wie sagt man "vergleichbar" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “vergleichbar” ist “similar” — verwenden Sie 'similar', wenn Sie eine allgemeine Ähnlichkeit zwischen zwei oder mehr Dingen oder Personen ausdrücken möchten, ohne einen sehr starken Fokus auf die Vergleichbarkeit zu legen..
similar
/see-mee-LAR//si.miˈlaɾ/

Beispiele
Mi coche es similar al tuyo, pero tiene algunas características nuevas.
Mein Auto ist meinem ähnlich, aber es hat einige neue Eigenschaften.
Mi teléfono es muy similar al tuyo, pero el color es diferente.
Mein Handy ist meinem sehr ähnlich, aber die Farbe ist anders.
Las ideas de los dos candidatos son similares en muchos puntos.
Die Ideen der beiden Kandidaten sind in vielen Punkten ähnlich.
El sabor de esta fruta es similar a una manzana, aunque un poco más dulce.
Der Geschmack dieser Frucht ist einem Apfel ähnlich, wenn auch etwas süßer.
Bleibt bei Geschlecht gleich
Im Gegensatz zu vielen spanischen Adjektiven ist 'similar' in Bezug auf das Geschlecht 'unveränderlich', was bedeutet, dass es sowohl männliche als auch weibliche Dinge beschreibt, ohne seine Endung zu ändern (z.B. 'un coche similar' und 'una casa similar').
Die Pluralform
Um 'similar' in den Plural zu setzen, fügen Sie einfach '-es' hinzu: 'similares' (z.B. 'dos libros similares', 'varias ideas similares').
Vergessen von 'a' beim Vergleichen
Fehler: “Esto es similar el otro.”
Korrektur: Esto es similar al otro. (Dies ist dem anderen ähnlich.) 'Similar' benötigt fast immer die Präposition 'a' (zu/als), wenn zwei Dinge verglichen werden.
similares
/see-mee-LAH-res//si.miˈla.ɾes/

Beispiele
Ambos restaurantes ofrecen menús similares con ingredientes locales.
Beide Restaurants bieten ähnliche Menüs mit lokalen Zutaten an.
Las dos tiendas venden productos similares.
Die beiden Läden verkaufen ähnliche Produkte.
Ellos tienen gustos musicales muy similares.
Sie haben sehr ähnliche Musikgeschmäcker.
El informe detalla problemas similares en varias regiones del país.
Der Bericht beschreibt ähnliche Probleme in mehreren Regionen des Landes.
Adjektivische Übereinstimmung (Plural)
Da „similares“ auf „-es“ endet, ist dies die Form, die Sie verwenden, wenn Sie mehr als eine Sache beschreiben, unabhängig davon, ob diese Dinge männlich (libros similares) oder weiblich (ideas similares) sind. Im Deutschen entspricht dies der Endung „-e“ bei Adjektiven, die vor einem Pluralnomen stehen (z.B. „ähnliche Bücher“).
Falsche Verwendung der Singularform
Fehler: “Mis padres son similar.”
Korrektur: Mis padres son similares. (Da „padres“ Plural ist, muss auch das beschreibende Wort im Plural stehen. Im Deutschen wäre der Fehler: „Meine Eltern sind ähnlich“ statt „Meine Eltern sind ähnlich“ – hier ist die Form im Deutschen gleich, aber der Fehler liegt in der spanischen Deklination.)
Singular vs. Plural bei 'similar/similares'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

