Wie sagt man "hinsichtlich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “hinsichtlich” ist “respecto a” — verwenden Sie „respecto a“ (oder „en lo que respecta a“), wenn Sie einen allgemeinen Bezug oder eine Einleitung zu einem Thema herstellen möchten, ähnlich wie „was ... betrifft“.
Verwenden Sie „respecto a“ (oder „en lo que respecta a“), wenn Sie einen allgemeinen Bezug oder eine Einleitung zu einem Thema herstellen möchten, ähnlich wie „was ... betrifft“.
Mehr erfahren →Nutzen Sie „referente“, wenn Sie eine direkte Verbindung oder Zugehörigkeit zu etwas ausdrücken möchten, oft im Sinne von „bezüglich“ oder „in Bezug auf“.
Mehr erfahren →Setzen Sie „relativo“ ein, wenn Sie eine Eigenschaft oder einen Aspekt beschreiben, der sich auf etwas bezieht, ähnlich wie „bezüglich“ oder „im Verhältnis zu“.
Mehr erfahren →respecto a
Beispiele
En lo que respecta a la economía, el país está mejorando.
Was die Wirtschaft betrifft, so verbessert sich das Land.
reh-feh-REHN-tehrefeˈɾente

Beispiele
Tengo una pregunta referente al contrato.
Ich habe eine Frage bezüglich des Vertrages.
Lo referente a los pagos se discutirá mañana.
Los asuntos referentes a los pagos se discutirán mañana.
No hay información referente a ese incidente.
Hay ninguna información referente a ese incidente.
Die 'a'-Verbindung
Wenn 'referente' als Adjektiv im Sinne von 'bezüglich' fungiert, wird es fast immer von 'a' gefolgt.
reh-lah-TEE-bohre.laˈti.βo

Beispiele
Tengo dudas relativas al nuevo contrato.
Ich habe Zweifel im Hinblick auf den neuen Vertrag.
No hay información relativa a ese tema.
No hay información relativa a ese tema.
Las leyes relativas al medio ambiente son estrictas.
Las leyes relativas al medio ambiente son estrictas.
Die 'A'-Verbindung
Wenn Sie 'in Bezug auf' oder 'bezüglich' sagen möchten, müssen Sie nach 'relativo' das Wort 'a' verwenden. Wenn das nächste Wort 'el' ist, werden sie zu 'al' zusammengezogen.
Fehlendes 'a'
Fehler: “Información relativa el examen.”
Korrektur: Información relativa al examen. Verwenden Sie immer 'a', wenn Sie 'relativo' mit einem bestimmten Thema verbinden.
Verwechslung von „referente“ und „relativo“
Die Wörter „referente“ und „relativo“ sind oft austauschbar, aber „referente“ betont stärker die direkte Verbindung, während „relativo“ eher eine Eigenschaft oder einen Bezug beschreibt. Achten Sie auf den Kontext, um die präziseste Wahl zu treffen.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

