Inklingo

cual

welches?sich auf Dinge beziehend,der/die/das?sich auf Dinge oder Konzepte beziehend,der/die/den?sich auf Personen beziehend (formeller)

kwal

/kwal/
formal
Eine Illustration, die drei identische blaue Türen zeigt. Ein heller gelber Scheinwerfer leuchtet intensiv nur auf die mittlere Tür, was die spezifische Auswahl symbolisiert, die durch das Relativpronomen 'cual' impliziert wird.

📝 In Aktion

Este es el puente bajo el cual pasamos.

B1

Dies ist die Brücke, unter der wir hindurchgegangen sind.

La reunión, durante la cual se discutieron temas importantes, duró tres horas.

B2

Das Treffen, während dessen wichtige Themen besprochen wurden, dauerte drei Stunden.

Hablé con los gerentes, los cuales confirmaron la decisión.

B2

Ich sprach mit den Managern, welche die Entscheidung bestätigten.

Recibí varias ofertas, entre las cuales elegí la más interesante.

C1

Ich erhielt mehrere Angebote, unter denen ich das interessanteste auswählte.

Wortverbindungen

Synonyme

  • que (dass, welches, wer)
  • quien (wer, wen)

Häufige Kollokationen

  • el cual / la cualwelches, der/die/das
  • los cuales / las cualeswelche, die (Plural)
  • por lo cualweshalb, weswegen, daher
  • tal cualwie es ist, genau so
  • cada cualjeder/jede/jedes für sich

Redewendungen & Ausdrücke

  • cada cual a lo suyoJedem das Seine.

💡 Grammatikpunkte

Das 'Welches', das einen Partner braucht

Stellen Sie sich 'cual' als eine spezifischere Version von 'que' ('dass/welches') vor. Es benötigt fast immer ein Begleitwort davor: 'el', 'la', 'los' oder 'las'. Dieses Begleitwort muss mit der Person oder Sache übereinstimmen, auf die Sie sich beziehen.

Perfekt nach kurzen Wörtern (Präpositionen)

Sie werden 'cual' oft nach kurzen Verbindungswörtern wie 'con' (mit), 'en' (in), 'sin' (ohne) oder 'por' (für) sehen. Zum Beispiel: 'la caja en la cual...' (die Schachtel, in welcher...). Das macht Ihren Satz super klar.

❌ Häufige Fehler

Das Begleitwort vergessen

Fehler:La casa en cual nací es azul.

Korrektur: La casa en la cual nací es azul. Da 'casa' weiblich und singular ist ('la casa'), braucht 'cual' 'la' als Begleiter.

Es verwenden, wenn 'Que' besser wäre

Fehler:El coche cual compré es rojo.

Korrektur: El coche que compré es rojo. Wenn Sie nur einfache Informationen hinzufügen und kein kleines Wort wie 'en' oder 'con' davor steht, ist 'que' normalerweise die natürlichere Wahl.

⭐ Verwendungstipps

Formeller klingen

Die Verwendung von 'el cual' oder 'la cual' anstelle von 'que' kann Ihre schriftliche oder gesprochene Sprache formeller und präziser klingen lassen. Es ist ein großartiges Werkzeug für Aufsätze oder professionelle E-Mails.

Verwechslungen vermeiden

'El/la cual' ist fantastisch, um in einem langen Satz mit mehreren erwähnten Dingen genau darauf zu zeigen, was Sie meinen, und so jegliche Verwechslung zu vermeiden. Beispiel: 'El informe del cliente, el cual revisé ayer...' (Der Bericht des Kunden, welchen ich gestern überprüfte...). Es ist klar, dass Sie den Bericht und nicht den Kunden überprüft haben.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cual

Frage 1 von 2

Wählen Sie die richtige Option, um den Satz zu vervollständigen: 'Las amigas con ___ fui de viaje son de Argentina.'

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der wirkliche Unterschied zwischen 'cual' und 'qué' oder 'cuál'?

Gute Frage! Sie sehen ähnlich aus, erfüllen aber völlig unterschiedliche Aufgaben. 'Cual' (ohne Akzent) verbindet Ideen ('das Haus, in welchem...'). 'Qué' (mit Akzent) fragt 'Was?'. Und 'Cuál' (mit Akzent) fragt 'Welches/Welche/Welcher?'. Der Akzent ist der Schlüssel, um zu wissen, dass es sich um ein Fragewort handelt.

Muss ich immer 'el', 'la', 'los' oder 'las' vor 'cual' verwenden?

Fast immer, ja. Wenn 'cual' verwendet wird, um sich auf etwas zu beziehen, benötigt es eines dieser kleinen 'Begleitwörter', um es richtig zu verknüpfen. Die Hauptausnahmen sind in festen Wendungen wie 'tal cual' (wie es ist) oder 'cada cual' (jeder für sich).

Kann ich bei Personen 'quien' anstelle von 'el cual' verwenden?

Ja, absolut! Bei Personen haben Sie oft die Wahl. 'Mis hermanos, los cuales viven en México...' und 'Mis hermanos, quienes viven en México...' bedeuten beide 'Meine Brüder, die in Mexiko leben...'. Die Verwendung von 'quienes' ist sehr üblich und klingt natürlich.