animal
a-ni-'mal
/a.niˈmal/
Das Wort 'animal' bezieht sich oft auf jede lebende Kreatur, wie diesen freundlichen Hund.
animal(Substantiv)
Tier
?lebendes Wesen
Bestie
?often literary or slightly negative
,Kreatur
?general term
📝 In Aktion
El perro es un animal doméstico muy leal.
A1Der Hund ist ein sehr loyales Haustier.
Estudiamos la vida de los animales en el bosque.
A2Wir studierten das Leben der Tiere im Wald.
Según la biología, todos somos animales.
B1Biologisch gesehen sind wir alle Tiere.
💡 Grammatikpunkte
Festes Genus
Auch wenn sich die Kreatur auf ein weibliches Wesen bezieht, bleibt das Substantiv animal immer maskulin (un animal).
❌ Häufige Fehler
Verwendung des falschen Artikels
Fehler: “La animal es peligrosa.”
Korrektur: El animal es peligroso. (Denken Sie daran, 'el' zu verwenden, da 'animal' ein maskulines Wort ist, ähnlich wie im Deutschen 'das Tier' zwar sächlich ist, aber hier die spanische Maskulinität beachtet werden muss.)
⭐ Verwendungstipps
Bezug auf Gruppen
Verwenden Sie los animales, um sich auf eine Gruppe von Kreaturen zu beziehen, auch wenn die Gruppe sowohl männliche als auch weibliche Individuen umfasst.

Wenn es als Adjektiv verwendet wird, kann 'animal' jemanden beschreiben, der in seinen Handlungen ungeschickt ist.
animal(Adjektiv)
tollpatschig
?in Handlungen
,dumm
?mangelndes Urteilsvermögen
brutal
?lacking manners
,rücksichtslos
?when describing driving or actions
📝 In Aktion
¡Qué animal! Rompió el jarrón por no mirar.
B2¡Qué animal! Er hat die Vase zerbrochen, weil er nicht aufgepasst hat.
Este conductor es muy animal, va a 140 km/h en la ciudad.
C1Dieser Fahrer ist sehr rücksichtslos, er fährt mit 140 km/h in der Stadt.
💡 Grammatikpunkte
Informelle Adjektivverwendung
Wenn es auf diese Weise verwendet wird, wird animal oft als beschreibendes Substantiv/Adjektiv verwendet, das meist 'rücksichtslose Person' oder 'Tölpel' bedeutet und direkt auf die kritisierte Person angewendet wird.
❌ Häufige Fehler
Verwendung der wörtlichen Bedeutung
Fehler: “Un policía le dijo que era un animal (erwartend, dass er buchstäblich ein nicht-menschliches Wesen sei).”
Korrektur: Dies ist fast immer eine Übertreibung (Hyperbel) und bedeutet, dass die Person sich wild oder unverantwortlich verhält, nicht, dass sie buchstäblich ein Tier ist.
⭐ Verwendungstipps
Warnung bezüglich des Tons
Verwenden Sie diese Bedeutung nur in informellen oder sehr vertrauten Umgebungen. Es ist immer eine Kritik oder eine übertriebene Beschwerde.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: animal
Frage 1 von 1
¿Cuál de estas oraciones usa 'animal' en su sentido informal y crítico?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
¿El género de 'animal' cambia si hablo de un animal hembra?
Nein. Das Wort 'animal' ist immer maskulin und verwendet 'el' oder 'un'. Zum Beispiel: 'La ballena (que es hembra) es un animal muy grande'.
¿Cómo puedo evitar ofender a alguien si uso 'animal' como insulto?
Es ist besser, es nicht als Beleidigung bei Personen zu verwenden, die man nicht gut kennt. Es ist ein informelles Wort und kann, obwohl es üblich ist, sehr harsch klingen. Verwenden Sie es nur bei engen Freunden, um Überraschung oder Frustration über etwas Tollpatschiges auszudrücken, das sie getan haben.