especializar
“especializar” bedeutet “sich spezialisieren” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
sich spezialisieren
Auch: sich spezialisieren auf
📝 In Aktion
Ella decidió especializarse en medicina deportiva.
B1Sie entschied sich, sich auf Sportmedizin zu spezialisieren.
Es mejor especializarse para conseguir un mejor empleo.
B1Es ist besser, sich zu spezialisieren, um eine bessere Stelle zu bekommen.
Nuestra empresa se especializa en software educativo.
B2Unser Unternehmen hat sich auf Lernsoftware spezialisiert.
zuschneiden/entwerfen

📝 In Aktion
Queremos especializar nuestra oferta para el mercado joven.
B2Wir wollen unser Angebot auf den jungen Markt zuschneiden.
El hospital decidió especializar una planta en pediatría.
C1Das Krankenhaus beschloss, eine Etage speziell der Pädiatrie zu widmen.
Es necesario especializar al personal para manejar la nueva máquina.
C1Es ist notwendig, dem Personal eine spezielle Schulung zu geben, um die neue Maschine zu bedienen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "especializar" übersetzt werden:
sich spezialisieren→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: especializar
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Ich habe mich spezialisiert' (Vergangenheitsform) auf Spanisch?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'specialis', was 'individuell' oder 'besonders' bedeutet. Es kam ins Spanische, um den Prozess zu beschreiben, etwas Spezifisches zu machen oder sich auf einen Teil eines Ganzen zu konzentrieren.
Erstmals belegt: 19th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'especializar' immer reflexiv?
Nein. Verwende 'especializarse' (mit me/te/se), wenn du über dich selbst oder jemanden sprichst, der sich auf sein Studium konzentriert. Verwende 'especializar' allein, wenn ein Unternehmen seine Produkte fokussiert oder seine Mitarbeiter schult.
Was ist der Unterschied zwischen 'especialista' und 'especializado'?
Ein 'especialista' ist die Person (der Spezialist), während 'especializado' ein Adjektiv ist, das verwendet wird, um etwas zu beschreiben, das spezialisiert ist, wie ein 'hospital especializado' (ein spezialisiertes Krankenhaus).
Kann ich 'especializar' für Hobbys verwenden?
Das kannst du, aber es klingt sehr formell. Für Hobbys sagen die Leute normalerweise einfach 'me gusta mucho' (ich mag es sehr) oder 'soy experto en' (ich bin Experte für).

