Inklingo

Wie sagt man "klein" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkleinist pequeñodies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „klein“ und bezieht sich auf die physische Größe von Objekten, Tieren oder Personen.

pequeñoA1

Dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „klein“ und bezieht sich auf die physische Größe von Objekten, Tieren oder Personen.

Mehr erfahren →
bajo🔊A1

Dieses Wort wird speziell verwendet, um die Körpergröße einer Person zu beschreiben, im Sinne von „nicht groß“ oder „gering an Größe“.

Mehr erfahren →
bajito🔊A1

Ähnlich wie „bajo“, wird „bajito“ verwendet, um die geringe Körpergröße einer Person zu beschreiben, oft mit einer leicht verniedlichenden oder liebevollen Konnotation.

Mehr erfahren →
chico🔊A2

Dieses Wort beschreibt etwas, das nicht groß in den Abmessungen ist, und wird oft für Objekte oder Dinge verwendet, deren geringe Größe einen Vorteil darstellt, wie z.B. Parken.

Mehr erfahren →
chiquito🔊A1

„Chiquito“ ist eine verniedlichende Form von „chico“ oder „pequeño“ und betont die geringe Größe, oft mit einer liebevollen oder süßen Konnotation.

Mehr erfahren →
reducido🔊A2

Dies bezieht sich speziell auf den physischen Raum, der begrenzt oder klein ist, wie z.B. die Größe einer Wohnung oder eines Zimmers.

Mehr erfahren →
cortos🔊A1

Dieses Wort wird verwendet, um die Dauer oder Länge zu beschreiben, z. B. kurze Tage oder kurze Zeiträume, nicht die physische Größe.

Mehr erfahren →
menudo🔊A2

„Menudo“ beschreibt etwas Kleines und Feines, oft im Detail oder bei Objekten, die zart oder filigran sind.

Mehr erfahren →
modesto🔊B1

Dieses Wort bedeutet „bescheiden“ und wird verwendet, um eine geringe Größe oder einen geringen Umfang zu beschreiben, oft in Bezug auf Lebensstil oder Besitz.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

pequeño

AdjektivA1allgemein
Dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „klein“ und bezieht sich auf die physische Größe von Objekten, Tieren oder Personen.

Beispiele

Mi coche es muy pequeño.

Mein Auto ist sehr klein.

bajo

BA-hoˈbaxo

AdjektivA1allgemein
Dieses Wort wird speziell verwendet, um die Körpergröße einer Person zu beschreiben, im Sinne von „nicht groß“ oder „gering an Größe“.
Eine große erwachsene Person steht in einem Raum mit einer Decke, die eindeutig zu niedrig ist, was das Konzept von geringer Höhe oder Position veranschaulicht.

Beispiele

Mi hermano es más bajo que yo.

Mein Bruder ist kleiner als ich.

El techo de la casa es muy bajo.

Die Decke des Hauses ist sehr niedrig.

Por favor, habla en voz baja, el bebé duerme.

Sprich bitte leiser, das Baby schläft.

Angleichung an das Substantiv

Als Adjektiv passt sich 'bajo' an das Substantiv an, das es beschreibt. Verwenden Sie 'baja' für weibliche Substantive, 'bajos' für männliche Pluralformen und 'bajas' für weibliche Pluralformen. (z.B. la mesa baja, los techos bajos, las sillas bajas)

Körpergröße vs. Länge

Fehler:El lápiz es bajo.

Korrektur: El lápiz es corto. Im Spanischen verwendet man 'bajo' für die Höhe (wie bei einer Person oder einem Gebäude) und 'corto' für die Länge (wie bei einem Bleistift oder einer Geschichte).

bajito

ba-HEE-tohbaˈxito

AdjektivA1allgemein
Ähnlich wie „bajo“, wird „bajito“ verwendet, um die geringe Körpergröße einer Person zu beschreiben, oft mit einer leicht verniedlichenden oder liebevollen Konnotation.
Ein kleines Kind steht neben einem großen Erwachsenen und reicht nur bis zum Knie des Erwachsenen.

Beispiele

Mi hermano pequeño es muy bajito.

Mein kleiner Bruder ist sehr klein.

Prefiero sentarme en ese sofá bajito.

Ich sitze lieber auf diesem niedrigen Sofa.

El estante está un poco bajito para mí.

Das Regal ist mir etwas zu niedrig.

Die Endung -ito

Das Anhängen von '-ito' an das Wort 'bajo' (klein) lässt es freundlicher oder kleiner klingen. Es wird oft verwendet, um höflicher zu sein, wenn man die Körpergröße einer Person beschreibt.

Anpassung an das Geschlecht

Wenn du ein Mädchen oder ein weibliches Objekt beschreibst, ändere das 'o' zu 'a' (bajita). Wenn es mehr als eins gibt, füge ein 's' hinzu (bajitos).

Klein vs. Kurz

Fehler:Verwendung von 'corto' für die Körpergröße einer Person.

Korrektur: Sage 'Soy bajito' statt 'Soy corto'. 'Corto' bezieht sich auf die Länge (wie Haare oder ein Film), während 'bajito' sich auf die Körpergröße bezieht.

chico

CHEE-koˈtʃiko

AdjektivA2allgemein
Dieses Wort beschreibt etwas, das nicht groß in den Abmessungen ist, und wird oft für Objekte oder Dinge verwendet, deren geringe Größe einen Vorteil darstellt, wie z.B. Parken.
Ein winziger, miniaturroter Apfel liegt auf einem großen Holztisch und betont seine geringe Größe.

Beispiele

Mi coche es muy chico, es fácil de aparcar.

Mein Auto ist sehr klein, es ist leicht zu parken.

Compré una camisa chica porque la grande no me quedaba.

Compré una camisa chica porque la grande no me quedaba.

Estos problemas son chicos comparados con los de antes.

Diese Probleme sind klein im Vergleich zu den vorherigen.

Anpassung an das Substantiv

Wenn Sie chico verwenden, um etwas zu beschreiben, muss seine Endung mit dem Substantiv übereinstimmen. un coche chico (ein kleiner Wagen), una casa chica (ein kleines Haus), unos zapatos chicos (kleine Schuhe), unas mesas chicas (kleine Tische).

Vergessen, die Endung zu ändern

Fehler:El vestido es chico y las faldas es chico también.

Korrektur: Sagen Sie 'El vestido es chico y las faldas son chicas también.' Das beschreibende Wort (`chico`/`chica`) muss sich nach Genus (maskulin/feminin) und Numerus (Singular/Plural) des beschriebenen Gegenstandes richten.

chiquito

chee-KEE-tohtʃiˈkito

AdjektivA1umgangssprachlich
„Chiquito“ ist eine verniedlichende Form von „chico“ oder „pequeño“ und betont die geringe Größe, oft mit einer liebevollen oder süßen Konnotation.
Ein winziger Marienkäfer sitzt auf der Spitze eines großen grünen Grashalms und betont die geringe Größe des Käfers.

Beispiele

Tengo un perro chiquito en mi casa.

Ich habe einen winzigen Hund bei mir zu Hause.

El apartamento es chiquito pero muy bonito.

Die Wohnung ist sehr klein, aber sehr hübsch.

Corta el papel en pedazos chiquitos.

Schneide das Papier in winzige Stücke.

Die Macht von '-ito'

Dieses Wort kommt von 'chico' (klein). Das Anhängen von '-ito' am Ende lässt es noch kleiner und viel liebevoller oder 'niedlicher' klingen.

Anpassung an das Nomen

Auch wenn wir uns 'chiquito' ansehen, denk daran, die Endung zu 'a' (chiquita) zu ändern, wenn du etwas Feminin-es beschreibst, wie z.B. 'una casa chiquita'.

Kurz vs. Klein

Fehler:Verwendung von 'chiquito', um die Körpergröße einer Person formell zu beschreiben.

Korrektur: Verwende 'bajo' für die Körpergröße. Obwohl Leute umgangssprachlich 'chiquito' für kleine Leute sagen, ist 'bajo' die Standardbezeichnung für 'kleinwüchsig'.

reducido

ray-doo-SEE-dohreðuˈsiðo

AdjektivA2allgemein
Dies bezieht sich speziell auf den physischen Raum, der begrenzt oder klein ist, wie z.B. die Größe einer Wohnung oder eines Zimmers.
Eine kleine, gemütliche Holzhütte, die allein inmitten eines großen, leeren Feldes steht.

Beispiele

Vivimos en un apartamento muy reducido.

Wir wohnen in einem sehr kleinen Apartment.

Solo un grupo reducido de personas puede entrar.

Nur eine begrenzte Gruppe von Personen darf eintreten.

Contamos con un presupuesto reducido para este viaje.

Wir haben ein knappes Budget für diese Reise.

Anpassung an das Nomen

Dieses Wort muss sich in Geschlecht und Zahl an das Nomen anpassen, das es beschreibt. Verwende 'reducido' für maskuline Nomen, 'reducida' für feminine und füge ein 's' für den Plural hinzu (reducidos/reducidas).

Stellung

Wie die meisten spanischen Adjektive steht 'reducido' normalerweise nach dem Nomen, das es beschreibt, z. B. 'un espacio reducido' (ein kleiner Raum).

Verwechslung mit 'Pequeño'

Fehler:Verwendung von 'reducido', um ein kleines Kind zu beschreiben.

Korrektur: Verwende 'pequeño' für die Körpergröße von Personen. 'Reducido' eignet sich besser für Räume, Gruppen oder Mengen, die begrenzt sind oder von Natur aus klein sind.

cortos

KOR-tohsˈkoɾtos

AdjektivA1allgemein
Dieses Wort wird verwendet, um die Dauer oder Länge zu beschreiben, z. B. kurze Tage oder kurze Zeiträume, nicht die physische Größe.
Eine hochwertige, einfache, bunte Bilderbuchillustration, die zwei nebeneinander liegende Bleistifte zeigt, von denen einer deutlich kürzer ist als der andere, was das Konzept der kurzen Länge veranschaulicht.

Beispiele

Los días de invierno son muy cortos en el norte.

Die Wintertage sind im Norden sehr kurz.

Necesitas unos cables más cortos para que quepan.

Du brauchst etwas kürzere Kabel, damit sie passen.

Se quedó corto de dinero para pagar la cuenta.

Ihm fehlte Geld, um die Rechnung zu bezahlen.

Anpassung an das Nomen

Da „cortos“ ein beschreibendes Wort (Adjektiv) ist, muss es sich an das Nomen anpassen, das es beschreibt. Diese Form wird für männliche, sächliche Dinge im Plural verwendet, wie z. B. „pantalones“ (Hosen) oder „momentos“ (Momente).

Die vier Formen

Das Grundwort ist „corto“ (maskulin Singular). Die anderen Formen sind „corta“ (feminin Singular), „cortas“ (feminin Plural) und „cortos“ (maskulin Plural).

menudo

meh-NOO-dohmeˈnuðo

AdjektivA2allgemein
„Menudo“ beschreibt etwas Kleines und Feines, oft im Detail oder bei Objekten, die zart oder filigran sind.
Eine winzige graue Maus steht neben einem riesigen Block gelbem Cheddar-Käse, was den Größenunterschied hervorhebt.

Beispiele

Las cuentas de collar eran tan menudas que casi no las veías.

Die Halskettenperlen waren so winzig, dass man sie kaum sehen konnte.

Se entretiene con cosas menudas y sin importancia.

Er lässt sich von geringfügigen, unwichtigen Dingen ablenken.

Anpassung an das Substantiv

Wie die meisten spanischen beschreibenden Wörter muss 'menudo' seine Endung ändern, um sich an das Ding anzupassen, das es beschreibt: 'menudo' (maskulin Singular), 'menuda' (feminin Singular), 'menudos' (maskulin Plural) und 'menudas' (feminin Plural).

modesto

mo-DEHS-tohmoˈðesto

AdjektivB1allgemein
Dieses Wort bedeutet „bescheiden“ und wird verwendet, um eine geringe Größe oder einen geringen Umfang zu beschreiben, oft in Bezug auf Lebensstil oder Besitz.
Ein kleines, gemütliches und sauberes Häuschen mit einem winzigen Garten.

Beispiele

Vivimos en una casa modesta en las afueras.

Wir leben in einem bescheidenen Haus am Stadtrand.

El equipo celebró un éxito modesto este año.

Das Team feierte dieses Jahr einen bescheidenen Erfolg.

Tiene un sueldo modesto pero le alcanza para vivir bien.

Er hat ein bescheidenes Gehalt, aber es reicht ihm, um gut zu leben.

Wortstellung

Wenn ein Nomen (wie ein Haus) beschrieben wird, steht 'modesto' normalerweise danach. Dies ist im Deutschen oft auch der Fall, aber im Spanischen ist die Position des Adjektivs manchmal wichtiger für die Bedeutung.

Verwendung von 'pequeño' für alles

Fehler:Es una casa pequeña.

Korrektur: Obwohl 'pequeño' klein bedeutet, klingt 'modesta' anspruchsvoller und impliziert, dass das Haus einfach, aber würdevoll ist. Im Deutschen ist 'klein' oft eine gute Übersetzung, aber 'bescheiden' kann auch für Dinge wie ein 'bescheidenes Einkommen' verwendet werden.

Verwechslung von Größe und Körpergröße

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „pequeño“ (allgemein klein) anstelle von „bajo“ oder „bajito“ (spezifisch für Körpergröße) zu verwenden. Denken Sie daran: Wenn Sie über die Körpergröße einer Person sprechen, sind „bajo“ oder „bajito“ die korrekten Begriffe.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.