Inklingo

Wie sagt man "winzig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürwinzigist pequeñitoverwenden Sie „pequeñito“, um eine sehr kleine Größe zu beschreiben, oft mit einer liebevollen oder niedlichen Konnotation.

pequeñitoA1

Verwenden Sie „pequeñito“, um eine sehr kleine Größe zu beschreiben, oft mit einer liebevollen oder niedlichen Konnotation.

Mehr erfahren →
chiquito🔊A1

„Chiquito“ wird verwendet, um etwas Kleines zu bezeichnen, oft im alltäglichen Sprachgebrauch und manchmal auch als Verniedlichung.

Mehr erfahren →
mini🔊A1

„Mini“ wird oft für Objekte verwendet, die von Natur aus klein sind oder eine kleinere Version eines Standardprodukts darstellen.

Mehr erfahren →
pequeñasA1

„Pequeñas“ ist die gebräuchlichste und neutralste Übersetzung für „klein“ oder „winzig“ und kann für viele Substantive verwendet werden.

Mehr erfahren →
diminuto🔊A2

Verwenden Sie „diminuto“, um eine extrem kleine Größe hervorzuheben, oft bei Objekten, die man sonst vielleicht nicht bemerken würde.

Mehr erfahren →
menudo🔊A2

„Menudo“ beschreibt etwas Kleines und Zartes, das leicht zerfallen oder fragmentiert sein kann, wie z. B. Perlen oder kleine Teile.

Mehr erfahren →
insignificante🔊B2

Verwenden Sie „insignificante“, wenn die Kleinheit eines Objekts oder Betrags dessen Bedeutung oder Wichtigkeit unterstreicht.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

pequeñito

adjetivoA1informell
Verwenden Sie „pequeñito“, um eine sehr kleine Größe zu beschreiben, oft mit einer liebevollen oder niedlichen Konnotation.

Beispiele

Mi gatito es muy pequeñito y duerme mucho.

Mein Kätzchen ist sehr winzig und schläft viel.

chiquito

chee-KEE-tohtʃiˈkito

adjetivoA1informell
„Chiquito“ wird verwendet, um etwas Kleines zu bezeichnen, oft im alltäglichen Sprachgebrauch und manchmal auch als Verniedlichung.
Ein winziger Marienkäfer sitzt auf der Spitze eines großen grünen Grashalms und betont die geringe Größe des Käfers.

Beispiele

Tengo un perro chiquito en mi casa.

Ich habe einen winzigen Hund bei mir zu Hause.

El apartamento es chiquito pero muy bonito.

Die Wohnung ist sehr klein, aber sehr hübsch.

Corta el papel en pedazos chiquitos.

Schneide das Papier in winzige Stücke.

Die Macht von '-ito'

Dieses Wort kommt von 'chico' (klein). Das Anhängen von '-ito' am Ende lässt es noch kleiner und viel liebevoller oder 'niedlicher' klingen.

Anpassung an das Nomen

Auch wenn wir uns 'chiquito' ansehen, denk daran, die Endung zu 'a' (chiquita) zu ändern, wenn du etwas Feminin-es beschreibst, wie z.B. 'una casa chiquita'.

Kurz vs. Klein

Fehler:Verwendung von 'chiquito', um die Körpergröße einer Person formell zu beschreiben.

Korrektur: Verwende 'bajo' für die Körpergröße. Obwohl Leute umgangssprachlich 'chiquito' für kleine Leute sagen, ist 'bajo' die Standardbezeichnung für 'kleinwüchsig'.

mini

mee-neeˈmini

adjetivoA1
„Mini“ wird oft für Objekte verwendet, die von Natur aus klein sind oder eine kleinere Version eines Standardprodukts darstellen.
Eine winzige Spielzeugauto neben einem Apfel in normaler Größe, um den kleinen Maßstab zu zeigen.

Beispiele

Ella prefiere llevar una falda mini.

Sie zieht es vor, einen Minirock zu tragen.

Tengo un mini reproductor de música.

Ich habe einen Mini-Musikplayer.

Eine Form für alle Fälle

Dieses Wort ändert seine Endung nicht. Egal, ob Sie eine männliche oder weibliche Sache beschreiben, es heißt immer 'mini'. Im Deutschen ist das anders, da wir Adjektive an das Geschlecht anpassen (z.B. 'der kleine Tisch' vs. 'die kleine Lampe'). Spanisch ist hier einfacher.

pequeñas

adjetivoA1
„Pequeñas“ ist die gebräuchlichste und neutralste Übersetzung für „klein“ oder „winzig“ und kann für viele Substantive verwendet werden.

Beispiele

Quiero comprar unas galletas pequeñas para el café.

Ich möchte ein paar kleine Kekse für den Kaffee kaufen.

diminuto

dee-mee-noo-tohdi.mi.ˈnu.to

adjetivoA2
Verwenden Sie „diminuto“, um eine extrem kleine Größe hervorzuheben, oft bei Objekten, die man sonst vielleicht nicht bemerken würde.
Ein winziger Marienkäfer sitzt auf der Spitze eines riesigen grünen Blattes.

Beispiele

Había un insecto diminuto en la hoja de la planta.

Auf dem Blatt der Pflanze war ein winziges Insekt.

El texto es tan diminuto que necesito una lupa para leerlo.

Der Text ist so winzig, dass ich eine Lupe brauche, um ihn zu lesen.

Vieron una isla diminuta desde la ventana del avión.

Vom Flugzeugfenster aus sahen sie eine winzige Insel.

Endung anpassen

Dieses Wort ändert seine Endung je nachdem, worüber du sprichst. Verwende 'diminuto' für maskuline Dinge (wie 'un libro') und 'diminuta' für feminine Dinge (wie 'una casa'). Im Deutschen passen wir Adjektive ebenfalls an das Geschlecht und die Zahl des Nomens an, z. B. 'ein kleiner Tisch' (maskulin) vs. 'ein kleine Lampe' (feminin).

Stärker als 'klein'

Während 'pequeño' einfach nur 'klein' bedeutet, impliziert 'diminuto', dass etwas viel kleiner ist – wie 'winzig' oder 'winzig klein'. Im Deutschen gibt es dafür keine einzelne Entsprechung, aber wir können es mit Wörtern wie 'winzig', 'winzig klein' oder 'winzig klein' verstärken.

Falsche Endung verwenden

Fehler:La caja es muy diminuto.

Korrektur: La caja es muy diminuta. (Da 'caja' ein feminines Wort ist, musst du das 'o' in ein 'a' ändern.)

menudo

meh-NOO-dohmeˈnuðo

adjetivoA2
„Menudo“ beschreibt etwas Kleines und Zartes, das leicht zerfallen oder fragmentiert sein kann, wie z. B. Perlen oder kleine Teile.
Eine winzige graue Maus steht neben einem riesigen Block gelbem Cheddar-Käse, was den Größenunterschied hervorhebt.

Beispiele

Las cuentas de collar eran tan menudas que casi no las veías.

Die Halskettenperlen waren so winzig, dass man sie kaum sehen konnte.

Se entretiene con cosas menudas y sin importancia.

Er lässt sich von geringfügigen, unwichtigen Dingen ablenken.

Anpassung an das Substantiv

Wie die meisten spanischen beschreibenden Wörter muss 'menudo' seine Endung ändern, um sich an das Ding anzupassen, das es beschreibt: 'menudo' (maskulin Singular), 'menuda' (feminin Singular), 'menudos' (maskulin Plural) und 'menudas' (feminin Plural).

insignificante

een-seeg-nee-fee-KAHN-tehinsiɣnifiˈkante

adjetivoB2
Verwenden Sie „insignificante“, wenn die Kleinheit eines Objekts oder Betrags dessen Bedeutung oder Wichtigkeit unterstreicht.
Eine einzelne winzige Krume auf einem sauberen Holztisch.

Beispiele

La diferencia de precio entre las dos tiendas es insignificante.

Der Preisunterschied zwischen den beiden Läden ist vernachlässigbar.

Recibió una cantidad insignificante de dinero.

Er erhielt eine geringfügige Geldsumme.

Häufige Verwechslung von „chiquito“ und „diminuto“

Viele Lerner verwenden „chiquito“ und „diminuto“ austauschbar. „Chiquito“ ist oft allgemeiner und kann auch eine liebevolle Konnotation haben, während „diminuto“ eine extrem kleine Größe betont, die fast unsichtbar sein kann.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.