Inklingo

Wie sagt man "heftig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürheftigist fuertesverwenden Sie "fuertes", um eine allgemeine Intensität, insbesondere bei Wetterphänomenen wie Regen, zu beschreiben..

fuertes🔊B1

Verwenden Sie "fuertes", um eine allgemeine Intensität, insbesondere bei Wetterphänomenen wie Regen, zu beschreiben.

Mehr erfahren →
intenso🔊B1

Nutzen Sie "intenso", um eine starke Ausprägung oder Dauer von etwas zu beschreiben, wie z. B. Hitze oder Gefühle.

Mehr erfahren →
ardiendo🔊B1

Setzen Sie "ardiendo" ein, um eine brennende Hitze oder eine starke emotionale Erregung zu beschreiben, oft im Zusammenhang mit Fieber oder Leidenschaft.

Mehr erfahren →
bravo🔊B1

Verwenden Sie "bravo", um Naturgewalten wie Flüsse oder das Meer zu beschreiben, die wild und ungezähmt sind.

Mehr erfahren →
encendido🔊B2

Nutzen Sie "encendido", um eine hitzige und leidenschaftliche Diskussion oder Debatte zu charakterisieren.

Mehr erfahren →
furioso🔊B2

Setzen Sie "furioso" ein, um die extreme Intensität oder Gewalt von Naturphänomenen wie einem Sturm oder dem Meer zu beschreiben.

Mehr erfahren →
violentosB2

Verwenden Sie "violentos", um die Stärke von Naturereignissen wie Wind oder die Intensität von Farben zu beschreiben.

Mehr erfahren →
caliente🔊B2

Nutzen Sie "caliente", um eine angespannte oder explosive Situation, oft im übertragenen Sinne, zu beschreiben.

Mehr erfahren →
salvaje🔊B2

Setzen Sie "salvaje" ein, um eine besonders intensive, unkontrollierte oder gewalttätige Handlung oder einen Zustand zu beschreiben, wie z. B. bei Protesten.

Mehr erfahren →
terrible🔊B2

Verwenden Sie "terrible" ironisch, um eine extrem positive und aufregende Erfahrung zu beschreiben, im Sinne von "gewaltig" oder "großartig".

Mehr erfahren →
explosivos🔊B2

Nutzen Sie "explosivos", um wörtlich etwas zu beschreiben, das explodieren kann, oder im übertragenen Sinne eine extrem angespannte Situation.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

fuertes

FWEHR-tess/ˈfweɾtes/

AdjektivB1allgemein
Verwenden Sie "fuertes", um eine allgemeine Intensität, insbesondere bei Wetterphänomenen wie Regen, zu beschreiben.
Eine märchenhafte Figur reagiert intensiv auf einen starken Geschmack, dargestellt durch ihr rotes Gesicht, weit aufgerissene Augen und Dampf, der von ihrem Kopf aufsteigt, nachdem sie in eine Chilischote gebissen hat.

Beispiele

Hubo lluvias muy fuertes en la costa anoche.

Letzte Nacht gab es sehr heftige Regenfälle an der Küste.

Los olores de estas especias son demasiado fuertes.

Die Gerüche dieser Gewürze sind zu intensiv.

Los gritos de los aficionados eran muy fuertes.

Die Rufe der Fans waren sehr laut.

Verwendung von 'Mucho' für Lautstärke

Fehler:Die Verwendung von 'mucha' oder 'mucho' anstelle von 'laut' (z.B. 'mucha música').

Korrektur: Um die Lautstärke zu beschreiben, verwenden Sie 'fuerte' (oder 'alto'). Zum Beispiel: 'La música está muy fuerte' (Die Musik ist sehr laut).

intenso

een-TEHN-soh/inˈtenso/

AdjektivB1allgemein
Nutzen Sie "intenso", um eine starke Ausprägung oder Dauer von etwas zu beschreiben, wie z. B. Hitze oder Gefühle.
Eine Nahaufnahme einer brillanten, hochgesättigten roten und orangen Flamme, die stark und kraftvoll brennt.

Beispiele

El calor este verano ha sido muy intenso.

Die Hitze diesen Sommer war sehr intensiv/stark.

Necesitas una luz más intensa para poder leer en la noche.

Du brauchst ein intensiveres Licht, um nachts lesen zu können.

El entrenamiento de hoy fue realmente intenso.

Das heutige Training war wirklich intensiv.

Adjektivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)

Wie die meisten spanischen Adjektive muss sich 'intenso' an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Wenn Sie über 'la lluvia' (feminin) sprechen, müssen Sie 'la lluvia intensa' sagen. Im Deutschen ist dies einfacher, da Adjektive nur dekliniert werden, aber das Geschlecht des Substantivs (die/der/das) muss beachtet werden.

ardiendo

/ar-DYEN-doh//aɾˈðjen̪.do/

AdjektivB1emotional, atmosphärisch
Setzen Sie "ardiendo" ein, um eine brennende Hitze oder eine starke emotionale Erregung zu beschreiben, oft im Zusammenhang mit Fieber oder Leidenschaft.
Eine einfache Illustration eines Gesichts (oder Kindergesichts) mit rosigen Wangen und sichtbaren Schweißtropfen, die das Gefühl von hohem Fieber oder brennender Hitze vermitteln.

Beispiele

Tenía la frente ardiendo por la fiebre.

Seine Stirn war vom Fieber brennend heiß.

Sus palabras estaban ardiendo de rabia.

Seine Worte loderten vor Wut (waren voller heftiger Wut).

El sol estaba ardiendo al mediodía.

Die Sonne brannte mittags (brannte heiß).

Beschreibung von Intensität

Wenn 'ardiendo' als Adjektiv verwendet wird, betont es oft extreme Hitze oder extreme Emotionen und fungiert als Intensivierungsmittel für das Substantiv, das es beschreibt.

bravo

BRAH-voh/ˈbɾaβo/

AdjektivB1allgemein
Verwenden Sie "bravo", um Naturgewalten wie Flüsse oder das Meer zu beschreiben, die wild und ungezähmt sind.
Ein kräftiger, dunkelbrauner Bulle mit großen Hörnern, der trotzig in einem zerklüfteten, überwucherten Feld steht und Wildheit und Ungezähmtheit symbolisiert.

Beispiele

Tuvimos que cruzar el río bravo, lleno de rocas y mucha corriente.

Wir mussten den wilden Fluss überqueren, voller Felsen und starker Strömung.

Cuidado con ese perro, es muy bravo y muerde.

Sei vorsichtig mit diesem Hund, er ist sehr wild/aggressiv und beißt.

Beschreibung der Natur

Wenn 'bravo' natürliche Elemente wie Ozeane oder Flüsse beschreibt, betont es Gefahr, Rauheit oder ungezähmte Kraft.

encendido

en-sen-DEE-doh/ensenˈdiðo/

AdjektivB2Diskussion, Debatte
Nutzen Sie "encendido", um eine hitzige und leidenschaftliche Diskussion oder Debatte zu charakterisieren.
Zwei vereinfachte Figuren, die sich eng gegenüberstehen, beide mit roten Gesichtern und kleinen Rauch- oder Dampfwolken, die von ihren Köpfen aufsteigen, was eine intensive, hitzige Diskussion veranschaulicht.

Beispiele

Tuvieron una discusión muy encendida sobre política.

Sie hatten eine sehr heftige Diskussion über Politik.

Su rostro estaba encendido por la vergüenza.

Ihr Gesicht war gerötet vor Scham.

Übertragene Bedeutung

So wie ein Feuer 'angezündet' werden kann, können auch Emotionen oder Diskussionen 'angezündet' oder 'erhitzt' werden. Diese Bedeutung wird für intensive Gefühle oder Diskussionen verwendet.

furioso

/foo-ree-OH-so//fuˈɾjoso/

AdjektivB2Intensität, Gewalt (z.B. Sturm)
Setzen Sie "furioso" ein, um die extreme Intensität oder Gewalt von Naturphänomenen wie einem Sturm oder dem Meer zu beschreiben.
Eine vereinfachte Illustration eines heftigen, intensiven Sturms über dem Ozean, der riesige brechende Wellen und dunkle, wirbelnde Wolken zeigt.

Beispiele

El mar estaba furioso y nadie se atrevió a navegar.

Das Meer war tobend und niemand wagte es zu segeln.

Ganó la carrera con una velocidad furiosa.

Er gewann das Rennen mit rasender Geschwindigkeit (großer Intensität/Geschwindigkeit).

violentos

AdjektivB2Natur, Wetter, Farben
Verwenden Sie "violentos", um die Stärke von Naturereignissen wie Wind oder die Intensität von Farben zu beschreiben.

Beispiele

Hubo vientos violentos durante la tormenta.

Es gab heftige Winde während des Sturms.

caliente

/ka-lyen-te//kaˈljente/

AdjektivB2allgemein
Nutzen Sie "caliente", um eine angespannte oder explosive Situation, oft im übertragenen Sinne, zu beschreiben.
Zwei vereinfachte Figuren stehen eng beieinander, sich mit angespannten Ausdrücken gegenüber, getrennt durch zackige, knisternde rote Energielinien, die eine angespannte Atmosphäre symbolisieren.

Beispiele

La cosa se está poniendo caliente en la oficina por los despidos.

Die Lage im Büro spitzt sich wegen der Entlassungen zu.

La inmigración es un tema caliente en la política actual.

Die Einwanderung ist derzeit ein heißes Thema in der Politik.

Tuvieron una discusión muy caliente sobre dinero.

Sie hatten eine sehr hitzige Auseinandersetzung über Geld.

salvaje

/sal-VA-he//salˈβaxe/

AdjektivB2intensiv, gewalttätig
Setzen Sie "salvaje" ein, um eine besonders intensive, unkontrollierte oder gewalttätige Handlung oder einen Zustand zu beschreiben, wie z. B. bei Protesten.
Eine Nahaufnahme des Gesichts eines Tigers mit weit geöffnetem Maul, das ein wildes Gebrüll und intensive Augen zeigt.

Beispiele

Hubo una protesta salvaje en la ciudad, con muchos disturbios.

Es gab einen heftigen/brutalen Protest in der Stadt mit vielen Ausschreitungen.

Su reacción fue tan salvaje que nadie supo qué hacer.

Seine Reaktion war so brutal/unzivilisiert, dass niemand wusste, was er tun sollte.

Adverb-Form

Um auszudrücken, dass etwas 'wild' oder 'brutal' geschah, fügt man '-mente' an die weibliche Form an: 'salvajemente'. Dies entspricht dem deutschen Suffix '-weise' oder '-haft' (z.B. wilderweise, obwohl 'wild' oft direkt als Adverb genutzt wird).

terrible

/teh-REE-bleh//teˈrible/

AdjektivB2allgemein
Verwenden Sie "terrible" ironisch, um eine extrem positive und aufregende Erfahrung zu beschreiben, im Sinne von "gewaltig" oder "großartig".
Eine kleine Figur, die unter einem winzigen Regenschirm stark schwitzt und von einer massiven, intensiv strahlenden Sonne in den Schatten gestellt wird, was auf extreme Hitze oder ein gewaltiges Ausmaß hindeutet.

Beispiele

¡Qué fiesta tan terrible! Nos divertimos muchísimo.

Was für eine gewaltige Party! Wir hatten eine tolle Zeit.

Tengo un hambre terrible, podría comerme un caballo.

Ich habe schrecklichen Hunger, ich könnte ein Pferd essen.

El nuevo cantante tiene una voz terrible.

Die neue Sängerin hat eine gewaltige/kraftvolle Stimme.

Die Kraft eines anderen Wortes steigern

In dieser Verwendung bedeutet 'terrible' nicht 'schlecht'. Stattdessen wirkt es wie 'sehr' oder 'extrem', um ein anderes Wort zu verstärken. 'Un hambre terrible' bedeutet also 'extremer Hunger', nicht 'ein Hunger, der schlecht schmeckt'.

Verwechslung von 'schlecht' mit 'intensiv'

Fehler:Wenn man hört: '¡Qué mujer tan terrible!' und immer annimmt, dass es eine Beleidigung ist.

Korrektur: Es könnte eine Beleidigung sein ODER es könnte 'Was für eine beeindruckende Frau!' bedeuten. Der Tonfall des Sprechers und die Situation sind Ihre besten Anhaltspunkte, um die wahre Bedeutung herauszufinden.

explosivos

ehk-sploh-SEE-bos/eks.ploˈsi.βos/

AdjektivB2allgemein
Nutzen Sie "explosivos", um wörtlich etwas zu beschreiben, das explodieren kann, oder im übertragenen Sinne eine extrem angespannte Situation.
Ein einfaches Glasgefäß, das eine leuchtend grüne, heftig sprudelnde Flüssigkeit enthält, die überläuft und dicken Dampf abgibt, was Volatilität symbolisiert.

Beispiele

Los gases explosivos deben almacenarse lejos de chispas.

Explosive Gase müssen fern von Funken gelagert werden.

Las negociaciones se volvieron tensas y los ánimos estaban explosivos.

Die Verhandlungen wurden angespannt und die Gemüter waren explosiv (heftig).

Tienen unos caracteres muy explosivos, siempre discuten.

Sie haben sehr explosive Charaktere; sie streiten sich immer.

Adjektivangleichung

Da 'explosivos' maskulin und im Plural steht, muss es ein maskulines Pluralnomen begleiten, wie 'gases' (Gase) oder 'problemas' (Probleme). Im Deutschen muss das Adjektiv an Genus und Numerus des Nomens angepasst werden (z.B. 'explosive Gase').

Genusfehler

Fehler:Usando 'explosivos' para una palabra femenina como 'situaciones' ('situaciones explosivos').

Korrektur: Verwenden Sie die weibliche Pluralform: 'situaciones explosivas' (entspricht im Deutschen 'explosive Situationen').

Häufige Verwechslung: Wetter vs. Emotionen

Viele Lerner verwechseln Wörter wie "fuertes" oder "intenso" (für Wetter) mit "ardiendo" oder "furioso" (für Emotionen oder starke Naturereignisse). Achten Sie darauf, ob Sie die Intensität von etwas beschreiben (fuertes, intenso) oder eine emotionale oder gewalttätige Komponente hervorheben (ardiendo, furioso, salvaje).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.