Inklingo

Wie sagt man "leidenschaftlich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürleidenschaftlichist apasionadoverwenden Sie 'apasionado' für eine Person oder eine Sache, die von starken Gefühlen oder Begeisterung geprägt ist, ähnlich wie 'leidenschaftlich' im Sinne von 'mit großer Hingabe'.

apasionado🔊B1

Verwenden Sie 'apasionado' für eine Person oder eine Sache, die von starken Gefühlen oder Begeisterung geprägt ist, ähnlich wie 'leidenschaftlich' im Sinne von 'mit großer Hingabe'.

Mehr erfahren →
ardiente🔊C1

Nutzen Sie 'ardiente', um starke Gefühle, Verlangen oder intensive Emotionen auszudrücken, oft mit einer Konnotation von Hitze oder starker Leidenschaft.

Mehr erfahren →
encendido🔊B2

Setzen Sie 'encendido' ein, wenn eine Diskussion, ein Streit oder eine Rede sehr lebhaft, hitzig oder leidenschaftlich geführt wird.

Mehr erfahren →
caliente🔊B2

Verwenden Sie 'caliente' im übertragenen Sinne, um eine Person mit einem hitzigen Gemüt oder einem schnell entflammbaren Temperament zu beschreiben.

Mehr erfahren →
intenso🔊B2

Nutzen Sie 'intenso', um die Stärke oder Tiefe von Gefühlen, Erfahrungen oder Empfindungen zu beschreiben, die sehr stark sind.

Mehr erfahren →
ardiendo🔊B1

Obwohl 'ardiendo' wörtlich 'brennend' bedeutet, kann es umgangssprachlich für eine sehr starke, fast fieberhafte Intensität von Gefühlen oder Zuständen verwendet werden.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

apasionado

ah-pah-syoh-NAH-dohapasjoˈnaðo

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie 'apasionado' für eine Person oder eine Sache, die von starken Gefühlen oder Begeisterung geprägt ist, ähnlich wie 'leidenschaftlich' im Sinne von 'mit großer Hingabe'.
Eine Person, die mit intensiven Emotionen eine Gitarre spielt und lebendige Farben, die von der Musik ausgehen.

Beispiele

Él es un defensor apasionado de los derechos humanos.

Er ist ein leidenschaftlicher Verfechter der Menschenrechte.

Tuvieron un encuentro apasionado después de muchos años.

Sie hatten eine leidenschaftliche Begegnung nach vielen Jahren.

Ella es muy apasionada con todo lo que hace.

Sie ist sehr leidenschaftlich bei allem, was sie tut.

Angleichung von Genus und Numerus

Dieses Wort muss sich an die Person anpassen, die es beschreibt. Verwende 'apasionado' für einen Mann, 'apasionada' für eine Frau und 'apasionados/as' für Gruppen.

Verwendung mit 'Ser'

Verwende 'ser', wenn du die Persönlichkeit einer Person beschreibst (z. B. 'Él es apasionado'). Verwende 'estar', wenn du einen vorübergehenden Zustand beschreibst oder wie sich jemand in einem bestimmten Moment verhält.

Leidenschaftlich vs. Spannend

Fehler:Verwendung von 'apasionado', um einen Film oder ein Buch zu beschreiben.

Korrektur: Verwende 'apasionante' für Dinge, die Leidenschaft hervorrufen (wie ein Buch), und 'apasionado' für die Person, die sie empfindet.

ardiente

ar-DYEN-tehaɾˈðjen.te

AdjektivC1Standard/Gehoben
Nutzen Sie 'ardiente', um starke Gefühle, Verlangen oder intensive Emotionen auszudrücken, oft mit einer Konnotation von Hitze oder starker Leidenschaft.
Ein einfaches, stilisiertes rotes Herz, das intensiv glüht und Wärme oder Leidenschaft ausstrahlt.

Beispiele

Mostró un deseo ardiente de ganar la competencia.

Er zeigte ein leidenschaftliches Verlangen, den Wettbewerb zu gewinnen.

Ella es una defensora ardiente de los derechos humanos.

Sie ist eine glühende/leidenschaftliche Verfechterin der Menschenrechte.

Geschlechtsunabhängig

Dieses Adjektiv endet immer auf '-e', was bedeutet, dass es sowohl männliche Substantive (deseo ardiente) als auch weibliche Substantive (pasión ardiente) beschreibt, ohne sich zu ändern.

encendido

en-sen-DEE-dohensenˈdiðo

AdjektivB2Standard
Setzen Sie 'encendido' ein, wenn eine Diskussion, ein Streit oder eine Rede sehr lebhaft, hitzig oder leidenschaftlich geführt wird.
Zwei vereinfachte Figuren, die sich eng gegenüberstehen, beide mit roten Gesichtern und kleinen Rauch- oder Dampfwolken, die von ihren Köpfen aufsteigen, was eine intensive, hitzige Diskussion veranschaulicht.

Beispiele

Tuvieron una discusión muy encendida sobre política.

Sie hatten eine sehr heftige Diskussion über Politik.

Su rostro estaba encendido por la vergüenza.

Ihr Gesicht war gerötet vor Scham.

Übertragene Bedeutung

So wie ein Feuer 'angezündet' werden kann, können auch Emotionen oder Diskussionen 'angezündet' oder 'erhitzt' werden. Diese Bedeutung wird für intensive Gefühle oder Diskussionen verwendet.

caliente

ka-lyen-tekaˈljente

AdjektivB2Standard
Verwenden Sie 'caliente' im übertragenen Sinne, um eine Person mit einem hitzigen Gemüt oder einem schnell entflammbaren Temperament zu beschreiben.
Eine einfache Bilderbuchillustration einer Figur mit starkem Erröten und einem großen, stilisierten roten Herzen über ihrem Kopf, das intensives Verlangen symbolisiert.

Beispiele

Es una persona de sangre caliente, se enoja con facilidad.

Er ist ein hitziges Temperament, er wird leicht wütend.

El entrenador se puso caliente con el árbitro por la mala decisión.

Der Trainer wurde wütend auf den Schiedsrichter wegen der falschen Entscheidung.

En la película, el personaje principal es un amante muy caliente y apasionado.

Im Film ist die Hauptfigur ein sehr heißer und leidenschaftlicher Liebhaber.

intenso

een-TEHN-sohinˈtenso

AdjektivB2Standard
Nutzen Sie 'intenso', um die Stärke oder Tiefe von Gefühlen, Erfahrungen oder Empfindungen zu beschreiben, die sehr stark sind.
Ein Kind sitzt an einem kleinen Tisch und ist tief versunken und konzentriert darauf, mit einem leuchtend roten Wachsmalstift eine Zeichnung anzufertigen.

Beispiele

Ella tiene sentimientos muy intensos sobre la justicia social.

Sie hat sehr intensive Gefühle für soziale Gerechtigkeit.

Es una persona muy intensa; siempre está pensando en el futuro.

Er ist eine sehr intensive Person; er denkt immer an die Zukunft (bedeutet tiefgründig fokussiert/ernst).

Tuvieron un debate intenso sobre política.

Sie hatten eine intensive Debatte über Politik.

Verwendung von Ser vs. Estar

Da 'intenso' meistens eine Kerneigenschaft beschreibt (wie einen Persönlichkeitszug oder eine inhärente Stärke), wird es fast immer mit dem Verb 'ser' verwendet (z. B. 'Ella es intensa'). Dies ist analog zum Deutschen, wo solche Eigenschaften meist mit 'sein' ausgedrückt werden ('Sie ist intensiv/leidenschaftlich').

ardiendo

ar-DYEN-dohaɾˈðjen̪.do

AdjektivB1Umgangssprachlich
Obwohl 'ardiendo' wörtlich 'brennend' bedeutet, kann es umgangssprachlich für eine sehr starke, fast fieberhafte Intensität von Gefühlen oder Zuständen verwendet werden.
Eine einfache Illustration eines Gesichts (oder Kindergesichts) mit rosigen Wangen und sichtbaren Schweißtropfen, die das Gefühl von hohem Fieber oder brennender Hitze vermitteln.

Beispiele

Tenía la frente ardiendo por la fiebre.

Seine Stirn war vom Fieber brennend heiß.

Sus palabras estaban ardiendo de rabia.

Seine Worte loderten vor Wut (waren voller heftiger Wut).

El sol estaba ardiendo al mediodía.

Die Sonne brannte mittags (brannte heiß).

Beschreibung von Intensität

Wenn 'ardiendo' als Adjektiv verwendet wird, betont es oft extreme Hitze oder extreme Emotionen und fungiert als Intensivierungsmittel für das Substantiv, das es beschreibt.

Häufige Verwechslung: 'Apasionado' vs. 'Ardiente'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'apasionado' und 'ardiente'. 'Apasionado' beschreibt eher eine Person mit großer Hingabe oder Begeisterung, während 'ardiente' oft intensivere, fast glühende Gefühle oder Verlangen betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.