Inklingo

Wie sagt man "angezündet" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürangezündetist encendidoverwenden Sie „encendido“, um einen Zustand zu beschreiben, bei dem etwas eingeschaltet ist, wie z. B. eine Lampe oder ein Gerät, das gerade Strom verbraucht.

German → Spanisch

encendido

en-sen-DEE-dohensenˈdiðo

AdjektivA1Umgangssprachlich
Verwenden Sie „encendido“, um einen Zustand zu beschreiben, bei dem etwas eingeschaltet ist, wie z. B. eine Lampe oder ein Gerät, das gerade Strom verbraucht.
Eine helle, leuchtende gelbe Glühbirne, die an einem Kabel vor dunklem Hintergrund hängt und anzeigt, dass sie beleuchtet ist.

Beispiele

La televisión sigue encendida, ¿quién la dejó así?

Der Fernseher ist noch an, wer hat ihn so gelassen?

Las luces de la calle estaban encendidas a medianoche.

Die Straßenlaternen waren um Mitternacht an.

Asegúrate de que el motor no esté encendido antes de revisar el aceite.

Stellen Sie sicher, dass der Motor nicht läuft (an ist), bevor Sie das Öl prüfen.

Verwendung von 'Encendido' als Adjektiv

Dieses Wort ist die Partizip Perfekt Form des Verbs 'encender' (anmachen), wird aber als reguläres Adjektiv verwendet. Es muss sich nach dem Substantiv richten, das es beschreibt: 'el radio encendido' (maskulin), 'la lámpara encendida' (feminin).

Verwendung mit Estar

Um auszudrücken, dass etwas gerade 'an' oder 'beleuchtet' ist, verwendet man immer das Verb 'estar' (sein, im Sinne eines Zustands): 'El horno está encendido' (Der Ofen ist an).

Verwechslung von 'Ser' und 'Estar'

Fehler:La luz es encendida.

Korrektur: La luz está encendida. Man verwendet 'estar', weil 'an sein' ein temporärer Zustand und keine permanente Eigenschaft ist.

prendido

pren-DEE-dohpɾenˈdiðo

AdjektivA1Umgangssprachlich
Nutzen Sie „prendido“, wenn Sie beschreiben möchten, dass etwas (oft eine Lichtquelle oder eine Flamme) brennt oder eingeschaltet ist, ähnlich wie „encendido“.
Eine hellgelbe Schreibtischlampe, die Licht auf einen Holztisch wirft.

Beispiele

La luz de la cocina está prendida.

Die Küchenlampe ist an.

Dejaste el televisor prendido toda la noche.

Du hast den Fernseher die ganze Nacht angelassen.

El fuego ya está bien prendido.

Das Feuer ist bereits gut angezündet.

Verwendung mit 'Estar'

Verwende dieses Wort mit 'estar', wenn du den Zustand von etwas beschreiben möchtest (z. B. 'das Licht IST an'). Im Deutschen sagen wir oft einfach 'ist an', aber im Spanischen brauchst du hierfür 'estar'.

Genusangleichung

Denke daran, die Endung zu 'prendida' zu ändern, wenn das Objekt weiblich ist, wie 'la radio' oder 'la luz'. Im Deutschen passen wir das Adjektiv nicht an das Genus des Nomens an.

Verwechslung mit 'en'

Fehler:La luz está en.

Korrektur: La luz está prendida. (Im Spanischen kann man nicht einfach 'ist an' mit einer Präposition sagen; man braucht ein Adjektiv wie 'prendido'. Im Deutschen ist 'Die Lampe ist an' korrekt.)

quemado

keh-MAH-dohkeˈmaðo

Partizip PerfektA2Standard
Verwenden Sie „quemado“, um eine abgeschlossene Handlung zu beschreiben, bei der etwas vollständig verbrannt ist, sei es absichtlich (wie Müll) oder unabsichtlich (wie etwas, das angebrannt ist).
Ein einzelnes, abgebranntes Holzstreichholz, dessen Spitze geschwärzt und verkohlt ist und die vergangene Handlung des Verbranntwerdens zeigt.

Beispiele

Hemos quemado toda la basura vieja.

Wir haben den ganzen alten Müll verbrannt.

Ella ya había quemado esa etapa de su vida.

Sie hatte diese Lebensphase bereits verbrannt (figurativ: abgeschlossen).

Perfekte Zeiten

Diese Form wird mit dem Verb 'haber' (getan haben) verwendet, um zusammengesetzte Zeiten zu bilden, wie das Perfekt ('he quemado', ich habe verbrannt).

Verwendung von 'Tener' anstelle von 'Haber'

Fehler:Tengo quemado el pan.

Korrektur: He quemado el pan. 'Tener' bedeutet 'besitzen', während 'haber' das notwendige Hilfsverb zur Bildung von Perfektformen ist.

Zustand vs. Handlung: encendido/prendido vs. quemado

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „quemado“ (verbrannt) zu verwenden, wenn eigentlich nur der Zustand „an sein“ gemeint ist. „Encendido“ und „prendido“ beschreiben, dass etwas eingeschaltet ist, während „quemado“ eine abgeschlossene Handlung des Verbrennens oder ein verbrannter Zustand ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.