Inklingo

Wie sagt man "aufgedreht" auf Spanisch

German → Spanisch

acelerado

/ah-seh-leh-rah-doh//aθeleˈɾaðo/

AdjektivB1Standard
Verwende „acelerado“, wenn sich das Aufgedrehtsein auf Nervosität, übermäßige Energie oder eine gesteigerte Aktivität durch äußere Einflüsse wie Koffein bezieht.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration eines kleinen Hundes, der mit großen Augen und einem glücklichen Ausdruck hoch in die Luft springt.

Beispiele

No tomes más café, ya estás muy acelerado.

Trink keinen Kaffee mehr; du bist schon sehr aufgedreht/hyperaktiv.

Cálmate, hablas muy rápido porque estás acelerado.

Beruhige dich; du sprichst sehr schnell, weil du aufgedreht bist.

Llegó a la oficina todo acelerado por el tráfico.

Er kam gestresst und überhastet ins Büro wegen des Verkehrs.

Verwendung von 'Estar'

Wenn du eine Person beschreibst, die sich hyperaktiv oder überhastet fühlt, verwende immer 'estar', da es einen vorübergehenden Zustand oder eine Stimmung beschreibt. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft 'sein' (Ich bin heute gestresst), aber bei Zuständen wie 'aufgedreht' oder 'gestresst' ist 'estar' die richtige Wahl im Spanischen.

Falsches Verb bei Personen

Fehler:Soy acelerado hoy.

Korrektur: Estoy acelerado hoy.

prendido

/pren-DEE-doh//pɾenˈdiðo/

AdjektivB2Umgangssprachlich
Nutze „prendido“ für einen Zustand ausgelassener, positiver Energie und Begeisterung, oft nach dem Genuss von Alkohol oder in einer fröhlichen Atmosphäre.
Eine fröhliche Person mit rosigen Wangen, die lächelt und ein einzelnes Glas Saft hält.

Beispiele

Después de dos copas de vino, Juan ya estaba prendido.

Nach zwei Gläsern Wein war Juan schon aufgedreht/beschwingt.

¡La fiesta está muy prendida!

Die Party ist echt aufgedreht!

Umgangssprachliche Verwendung

Wenn du die Stimmung einer Person beschreibst, bleibt dies immer ein Adjektiv und folgt normalerweise dem Verb 'estar'. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft 'sein' + Adjektiv.

Verwechslung von „acelerado“ und „prendido“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen einem nervös-gesteigerten Zustand und einem positiv-begeisterten. „Acelerado“ beschreibt eher eine innere Unruhe oder Überaktivität, während „prendido“ auf eine ansteckende, freudige Energie hindeutet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.