Wie sagt man "feurig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “feurig” ist “picante” — verwenden Sie 'picante' für Geschmacksrichtungen, die scharf oder würzig sind, wie bei Speisen und Soßen..
picante
pee-KAHN-teh/piˈkante/

Beispiele
Esta salsa roja es demasiado picante para mí.
Diese rote Soße ist mir zu scharf.
Compramos unos tacos muy picantes en el mercado.
Wir haben auf dem Markt sehr scharfe Tacos gekauft.
Adjektivische Übereinstimmung
Da 'picante' auf 'e' endet, funktioniert es sowohl für männliche als auch für weibliche Substantive im Singular (z.B. 'el plato picante,' 'la sopa picante'). Es ändert sich nur zu 'picantes' bei Plural-Substantiven.
Verwendung von 'caliente'
Fehler: “Die Verwendung von 'caliente', wenn man 'scharf gewürzt' meint.”
Korrektur: 'Caliente' bedeutet heiße Temperatur (wie Kaffee). Verwenden Sie immer 'picante' für scharfen Geschmack.
ardiente
ar-DYEN-teh/aɾˈðjen.te/

Beispiele
El sol del desierto era tan ardiente que tuvimos que buscar sombra.
Die Wüstensonne war so glühend heiß, dass wir Schatten suchen mussten.
Las brasas ardientes todavía estaban rojas.
Die glühenden Kohlen waren noch rot.
Stellung des Adjektivs
Wie die meisten beschreibenden Adjektive steht 'ardiente' normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt: 'una llama ardiente' (eine brennende Flamme).
encendido
en-sen-DEE-doh/ensenˈdiðo/

Beispiele
Tuvieron una discusión muy encendida sobre política.
Sie hatten eine sehr heftige Diskussion über Politik.
Su rostro estaba encendido por la vergüenza.
Ihr Gesicht war gerötet vor Scham.
Übertragene Bedeutung
So wie ein Feuer 'angezündet' werden kann, können auch Emotionen oder Diskussionen 'angezündet' oder 'erhitzt' werden. Diese Bedeutung wird für intensive Gefühle oder Diskussionen verwendet.
explosivos
ehk-sploh-SEE-bos/eks.ploˈsi.βos/

Beispiele
Los gases explosivos deben almacenarse lejos de chispas.
Explosive Gase müssen fern von Funken gelagert werden.
Las negociaciones se volvieron tensas y los ánimos estaban explosivos.
Die Verhandlungen wurden angespannt und die Gemüter waren explosiv (heftig).
Tienen unos caracteres muy explosivos, siempre discuten.
Sie haben sehr explosive Charaktere; sie streiten sich immer.
Adjektivangleichung
Da 'explosivos' maskulin und im Plural steht, muss es ein maskulines Pluralnomen begleiten, wie 'gases' (Gase) oder 'problemas' (Probleme). Im Deutschen muss das Adjektiv an Genus und Numerus des Nomens angepasst werden (z.B. 'explosive Gase').
Genusfehler
Fehler: “Usando 'explosivos' para una palabra femenina como 'situaciones' ('situaciones explosivos').”
Korrektur: Verwenden Sie die weibliche Pluralform: 'situaciones explosivas' (entspricht im Deutschen 'explosive Situationen').
Verwechslung von Intensität und Gefahr
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



