loca
“loca” bedeutet “verrückt” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
verrückt
Auch: irre, wahnsinnig
📝 In Aktion
Mi hermana a veces está un poco loca, pero es divertida.
A2Meine Schwester ist manchmal ein bisschen verrückt, aber sie ist lustig.
¿Estás loca? ¡No puedes saltar desde ahí!
B1Bist du verrückt? Du kannst nicht von dort springen!
wild
Auch: hektisch, großartig
📝 In Aktion
La fiesta de anoche fue una noche loca.
B1Die Party gestern Abend war eine wilde Nacht.
Tengo una idea loca para nuestro viaje.
B1Ich habe eine verrückte (großartige) Idee für unsere Reise.
Fue una carrera loca para llegar al aeropuerto a tiempo.
B2Es war ein hektisches Rennen, um pünktlich zum Flughafen zu kommen.
verrückt nach
Auch: ganz wild auf, brennen vor Verlangen
📝 In Aktion
Estoy loca por el chocolate.
B1Ich bin verrückt nach Schokolade.
Ella está loca por ir a la playa.
B1Sie brennt darauf, zum Strand zu gehen.
Se volvió loca de alegría cuando vio el regalo.
B2Sie war vor Freude außer sich, als sie das Geschenk sah.
verrückte Frau
Auch: Irre
📝 In Aktion
No le hagas caso, es una loca.
B2Beachte sie nicht, sie ist eine verrückte Frau.
La gente en la calle la miraba como a una loca.
C1Die Leute auf der Straße sahen sie an wie eine Irre.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: loca
Frage 1 von 1
Welcher Satz impliziert, dass das Verhalten einer Frau vorübergehend seltsam oder albern ist und nicht Teil ihrer dauerhaften Persönlichkeit?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Der Ursprung von 'loco' ist ungewiss. Im Gegensatz zu vielen spanischen Wörtern stammt es nicht direkt vom klassischen Latein ab. Es könnte aus einer vorrömischen Sprache auf der Iberischen Halbinsel stammen, möglicherweise von einem keltischen Wort im Zusammenhang mit 'töricht'. Es erschien im Spanischen um das 12. Jahrhundert und ersetzte das vom Latein abgeleitete Wort 'insano'.
Erstmals belegt: c. 1140
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'loca' und 'loco'?
'Loca' ist die weibliche Form und wird verwendet, um Frauen oder feminine Substantive zu beschreiben (wie 'la casa loca' – das verrückte Haus). 'Loco' ist die maskuline Form und wird für Männer oder maskuline Substantive verwendet (wie 'el perro loco' – der verrückte Hund). Sie müssen sie angleichen!
Ist es beleidigend, jemanden 'loca' zu nennen?
Das hängt vom Ton und Kontext ab. '¡Estás loca!' zu einem Freund zu sagen, der eine wilde Idee hat, ist normalerweise in Ordnung und spielerisch. Jemanden jedoch 'una loca' (eine verrückte Frau) zu nennen, ist oft als Beleidigung gemeint und kann sehr anstößig sein.



