aburrida
ah-boo-REE-dah
/a.βuˈri.ða/
Wenn man sich uninteressiert oder müde von etwas fühlt, ist man aburrida (gelangweilt).
aburrida(Adjektiv)
gelangweilt
?Sich uninteressiert oder müde von etwas fühlen
uninteressiert
?Lacking enthusiasm
📝 In Aktion
Mi hermana está aburrida porque no hay internet.
A1Meine Schwester ist gelangweilt, weil es kein Internet gibt.
Después de dos horas, la niña se sentía aburrida.
A2Nach zwei Stunden fühlte sich das Mädchen gelangweilt.
💡 Grammatikpunkte
Gefühl vs. Zustand
Diese Bedeutung verwendet das Verb 'estar' (sein), weil es ein vorübergehendes Gefühl oder einen aktuellen emotionalen Zustand beschreibt, keine permanente Eigenschaft. Im Deutschen entspricht dies oft dem Zustand, den man mit 'sein' (im Sinne von 'sich fühlen') ausdrückt.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Ser' für Gefühle
Fehler: “Ella es aburrida.”
Korrektur: Ella está aburrida. (Wenn Sie 'es' verwenden, sagen Sie, dass sie eine langweilige Person ist, nicht, dass sie sich gerade langweilt. Im Deutschen: 'Sie ist langweilig' vs. 'Sie langweilt sich gerade.')
⭐ Verwendungstipps
Intensität hinzufügen
Sie können das Gefühl mit Adverbien wie 'muy' (sehr) oder 'un poco' (ein bisschen) verstärken: 'Estoy muy aburrida' (Mir ist sehr langweilig).

Etwas, das Desinteresse hervorruft oder fade ist, ist aburrida (langweilig).
aburrida(Adjektiv)
langweilig
?Desinteresse hervorrufend; fade
fade
?Lacking excitement
,monoton
?Repetitive and uninteresting
📝 In Aktion
La conferencia de ayer fue increíblemente aburrida.
A2Der Vortrag von gestern war unglaublich langweilig.
No la invites, su conversación es muy aburrida.
B1Lade sie nicht ein, ihr Gespräch ist sehr langweilig.
💡 Grammatikpunkte
Charakteristikum vs. Zustand
Diese Bedeutung verwendet das Verb 'ser' (sein), da es eine permanente oder inhärente Eigenschaft der Person oder Sache beschreibt (es ist so beschaffen, dass es Langeweile verursacht). Im Deutschen entspricht dies der Verwendung von 'sein' zur Beschreibung einer Eigenschaft.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Ser und Estar
Fehler: “La clase está aburrida.”
Korrektur: La clase es aburrida. (Wenn Sie 'está' verwenden, implizieren Sie, dass die Klasse gerade Langeweile empfindet, was für eine Klasse keinen Sinn ergibt. Verwenden Sie 'es', um die Natur der Klasse zu beschreiben.)
⭐ Verwendungstipps
Personen beschreiben
Vorsicht! 'Ella es aburrida' ist ein starkes Urteil und bedeutet 'Sie ist eine langweilige Person'. Wenn Sie meinen, dass sie sich gerade langweilt, verwenden Sie 'está aburrida'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: aburrida
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'aburrida' korrekt, um auszudrücken, dass ein Film fade ist?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'aburrida' im Spanischen zwei gegensätzlich klingende Bedeutungen (gelangweilt und langweilig)?
Dies geschieht, weil 'aburrida' vom Verb 'aburrir' (langweilen) stammt. Wenn Sie es mit 'estar' verwenden (Ella está aburrida), beschreibt es das *Ergebnis* der Handlung (sie fühlt sich gelangweilt). Wenn Sie es mit 'ser' verwenden (La clase es aburrida), beschreibt es die *Ursache* der Handlung (die Klasse ist das, was andere langweilt).