pesada
“pesada” bedeutet “schwer” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
schwer
Auch: gewichtvoll
📝 In Aktion
Esta caja de libros es demasiado pesada para mí.
A1Diese Kiste Bücher ist zu schwer für mich.
La puerta de metal era tan pesada que casi no podía abrirla.
A2Die Metalltür war so schwer, dass ich sie kaum öffnen konnte.
nervig, lästig
Auch: langweilig
📝 In Aktion
Mi tía es muy pesada; siempre hace las mismas preguntas.
B1Meine Tante ist so nervig; sie stellt immer die gleichen Fragen.
La reunión fue increíblemente pesada y duró tres horas.
B2Das Treffen war unglaublich langwierig/lästig und dauerte drei Stunden.
schwer (verdaulich), belastend

📝 In Aktion
La comida era tan grasosa que me resultó muy pesada.
B2Das Essen war so fettig, dass es mir sehr schwer im Magen lag.
Siento una tristeza pesada desde que se fue.
C1Ich fühle eine schwere Traurigkeit, seit sie weg ist.
nervige Person

📝 In Aktion
Esa vecina es una pesada, siempre se queja del ruido.
C1Diese Nachbarin ist so eine Nervensäge, sie beschwert sich immer über den Lärm.
Llamó otra vez. ¡Qué pesada!
C1Sie hat schon wieder angerufen. Was für eine Nervtötung!
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "pesada" übersetzt werden:
belastend→gewichtvoll→langweilig→nervige person→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pesada
Frage 1 von 2
Welche Bedeutung von 'pesada' wird verwendet, wenn man Essen beschreibt, das Bauchschmerzen verursacht?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *pensāta* ab, dem Partizip Perfekt des Verbs *pensāre*, was 'wiegen' oder 'erwägen' bedeutet. Die Kernidee hängt mit dem physischen Gewicht und der Anstrengung zusammen, die erforderlich ist, um etwas zu heben oder zu handhaben.
Erstmals belegt: Medieval Spanish
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Woher weiß ich, ob 'pesada' 'schwer' oder 'nervig' bedeutet?
Der Kontext ist entscheidend! Wenn 'pesada' einen Gegenstand (wie einen Koffer oder Tisch) beschreibt, bedeutet es 'schwer'. Wenn es sich auf eine Person, deren Gespräch oder ein Ereignis (wie ein Treffen) bezieht, bedeutet es fast immer 'nervig' oder 'lästig'.



