interesada
in-teh-reh-SAH-dah
/inteɾeˈsaða/
Sie ist an der Beobachtung des Schmetterlings interesada (interessiert).
interesada(Adjektiv)
interessiert
?Neugier oder Aufmerksamkeit zeigend
betroffen
?involved in a matter
,Partei (rechtlich)
?a person involved in a situation or conflict
📝 In Aktion
Ella está muy interesada en aprender chino mandarín.
A2Sie ist sehr daran interessiert, Mandarin-Chinesisch zu lernen.
Necesitamos hablar con la parte interesada antes de firmar el contrato.
B1Wir müssen mit der interessierten Partei sprechen, bevor wir den Vertrag unterzeichnen.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'Estar' vs. 'Ser'
Verwenden Sie 'estar' (Ella está interesada), um einen vorübergehenden Zustand oder ein Gefühl auszudrücken. 'Ser' würden Sie hier selten verwenden, es sei denn, Sie meinen, sie sei von Natur aus eine eigennützige Person (was zur nächsten Definition führt).
⭐ Verwendungstipps
Der Kontext ist entscheidend
Wenn es in einem formellen oder rechtlichen Kontext verwendet wird (la parte interesada), bedeutet es einfach die Person, die ein Interesse am Ergebnis hat, ohne jegliche Wertung.

Die interesada (eigennützige) Person kümmert sich nur um ihren eigenen Schatz.
interesada(Adjektiv)
eigennützig
?motiviert durch persönlichen Vorteil
egoistisch
?only caring about oneself
,geldgierig
?acting purely for money
,Goldgräberin
?woman seeking money in a relationship (used as a noun)
📝 In Aktion
No la invites, es demasiado interesada y solo piensa en el dinero.
B1Lade sie nicht ein, sie ist zu eigennützig und denkt nur an Geld.
Mi exnovia resultó ser una interesada, solo quería mi coche.
B2Meine Ex-Freundin stellte sich als Goldgräberin/eigennützige Person heraus; sie wollte nur mein Auto.
💡 Grammatikpunkte
Das Adjektiv zur Charakterbeschreibung
Wenn 'interesada' eine Kerneigenschaft einer Person beschreibt (Bedeutung 2), müssen Sie das Verb 'ser' verwenden (Ella es interesada), um zu zeigen, dass es sich um eine dauerhafte Eigenschaft handelt.
❌ Häufige Fehler
Kontextverwechslung
Fehler: “Verwendung von 'interesada', wenn 'curiosa' (neugierig) gemeint ist, aber aufgrund des Kontexts versehentlich die negative Bedeutung von Eigennutz impliziert wird.”
Korrektur: Stellen Sie sicher, dass der Kontext klar ist. Wenn Sie nur meinen, 'sie hat aufgepasst', bleiben Sie bei 'atenta' oder 'curiosa', falls die negative Bedeutung missverstanden werden könnte.
⭐ Verwendungstipps
Starke Beleidigung
Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung dieser Bedeutung, da sie eine starke Kritik am Charakter einer Person darstellt und impliziert, dass sie manipulativ oder gierig ist.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: interesada
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'interesada' im negativen, kritischen Sinne?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'Ella está interesada' und 'Ella es interesada'?
Die Verwendung von 'estar' (Ella está interesada) bedeutet, dass sie gerade ein Interesse oder eine Neugier für etwas hat (z. B. ein Hobby). Die Verwendung von 'ser' (Ella es interesada) bedeutet, dass es ein fester Bestandteil ihrer Persönlichkeit ist, eigennützig oder gierig zu sein.