Inklingo

pasada

Vorbeigang?Bewegung des Vorbeigehens,kurzer Besuch?ein schneller Stopp
Auch:kurze Durchsicht?looking over something quickly,Runde?in games or tasks

pah-SAH-dah

/paˈsaða/
neutral
Eine farbenfrohe Illustration, die eine vereinfachte Person zeigt, die schnell an einem stillstehenden grünen Baum vorbeiläuft und Bewegung darstellt.

Veranschaulicht 'pasada' als den Akt des Vorbeilaufens oder der Bewegung des Vorbeigehens.

pasada(Substantiv)

fA2

Vorbeigang

?

Bewegung des Vorbeigehens

,

kurzer Besuch

?

ein schneller Stopp

Auch:

kurze Durchsicht

?

looking over something quickly

,

Runde

?

in games or tasks

📝 In Aktion

Solo dimos una pasada por la tienda porque no teníamos tiempo.

A2

Wir haben nur einen kurzen Abstecher zum Laden gemacht, weil wir keine Zeit hatten.

Le di una rápida pasada a mi discurso antes de subir al escenario.

B1

Ich habe meine Rede kurz durchgesehen, bevor ich auf die Bühne ging.

Wortverbindungen

Synonyme

  • vistazo (Blick)
  • repaso (Wiederholung)

Häufige Kollokationen

  • dar una pasadaschnell schauen/vorbeigehen
  • pasar de pasadaschnell vorbeigehen

💡 Grammatikpunkte

Verb-Nomen-Kombination

Dieses Substantiv wird fast immer mit dem Verb 'dar' (geben) oder 'hacer' (machen) verwendet, wenn es sich um eine schnelle Handlung handelt: 'dar una pasada' (einen schnellen Blick/Durchgang machen).

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'Paso' stattdessen

Fehler:Hice un paso al texto.

Korrektur: Hice una pasada al texto. ('Paso' bedeutet 'Schritt' oder 'Tempo'; 'pasada' bedeutet 'ein schneller Blick darauf' oder 'ein Durchgang').

⭐ Verwendungstipps

Schnelle Durchsicht

Stellen Sie sich 'una pasada' als eine einzige, schnelle Bewegung vor. Es betont Geschwindigkeit und Oberflächlichkeit und eignet sich daher perfekt für die Beschreibung schneller Kontrollen oder kurzer Besuche.

Eine Nahaufnahme einer Hand, die einen breiten Pinsel hält und eine einzige, dicke blaue Schicht Farbe auf eine flache Holzoberfläche aufträgt.

Veranschaulicht 'pasada' als einen Anstrich oder eine Schicht Farbe/Lack.

pasada(Substantiv)

fB1

Anstrich

?

Schicht Farbe oder Lack

,

Strich

?

einzelne Bewegung eines Pinsels oder Werkzeugs

Auch:

Auftrag

?

makeup, polish

📝 In Aktion

Esta pared necesita una segunda pasada de pintura blanca.

B1

Diese Wand braucht einen zweiten Anstrich weißer Farbe.

Con una pasada de la plancha, la camisa quedó perfecta.

B1

Mit einem Durchgang des Bügeleisens war das Hemd perfekt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • capa (Schicht)
  • mano (Hand/Anstrich (Farbe))

Häufige Kollokationen

  • dar una pasada con la brochaeinen Strich mit dem Pinsel machen

💡 Grammatikpunkte

Zählen von Schichten

Wenn Sie über Schichten sprechen, verwenden Sie Ordnungszahlen (primera, segunda) oder Kardinalzahlen (una, dos, tres) vor 'pasada': 'la tercera pasada de barniz' (der dritte Anstrich Lack).

⭐ Verwendungstipps

Visualisierung der Handlung

Diese Bedeutung betont die Handlung, ein Werkzeug (Pinsel, Staubsauger, Bügeleisen) einmal über eine Oberfläche zu fegen. Das Ergebnis ist der 'Anstrich' oder die 'Schicht'.

Eine einfache Illustration eines gigantischen, brillanten Feuerwerks, das mit leuchtenden Farben vor dunklem Hintergrund explodiert und Erstaunen vermittelt.

Veranschaulicht 'pasada' als erstaunliche Sache oder etwas Beeindruckendes.

pasada(Substantiv)

fB2

tolle Sache

?

etwas Beeindruckendes

,

Übertreibung

?

übertriebene, schockierende Handlung (oft negativ)

Auch:

Sauerei

?

chaos or scandalous event

📝 In Aktion

¡Qué pasada de moto! ¿De dónde la has sacado?

B2

Was für ein tolles Motorrad! Wo hast du das her?

Hacerles eso fue una pasada, no había necesidad.

C1

Ihnen das anzutun, war eine Übertreibung/unnötig, es gab keinen Bedarf.

Wortverbindungen

Synonyme

  • barbaridad (Unsinn, große Menge)
  • maravilla (Wunder)

Redewendungen & Ausdrücke

  • ¡Qué pasada!Wie cool/toll!

💡 Grammatikpunkte

Ausdruck von Ehrfurcht

Wenn es mit '¡Qué...!' (Was für ein...!) verwendet wird, bedeutet 'pasada', dass etwas extrem beeindruckend, cool oder überwältigend ist. Es ist eine einfache Möglichkeit, muttersprachlich zu klingen, wenn man Begeisterung ausdrückt.

⭐ Verwendungstipps

Der Ton macht die Musik

Obwohl oft positiv, kann 'una pasada' auch etwas Schockierendes oder Übermäßiges beschreiben. Der Kontext und Ihr Tonfall machen deutlich, ob Sie 'großartig' oder 'empörend' meinen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pasada

Frage 1 von 2

Welche deutsche Übersetzung passt am besten zu 'Le dio una pasada al informe'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Ist 'pasada' dasselbe wie 'pasado'?

Nein. 'Pasada' ist die weibliche Form, die hauptsächlich als Substantiv verwendet wird und eine Bewegung oder einen Anstrich/eine Schicht bedeutet. 'Pasado' ist die männliche Form, die am häufigsten als Adjektiv oder Substantiv verwendet wird, um 'die Vergangenheit' oder 'vergangen' zu bedeuten.

Woran erkenne ich, ob 'pasada' etwas Gutes oder Schlechtes meint?

Wenn es in der Interjektion '¡Qué pasada!' verwendet wird, ist es normalerweise positiv ('großartig'). Wenn es nach 'hacer una' (hacer una pasada) verwendet wird, bedeutet es oft, dass die Handlung übertrieben oder beleidigend war ('eine Unverschämtheit'). Der Kontext und der Tonfall des Sprechers sind entscheidend.