Inklingo

vistazo

Blick?ein kurzer Blick
Auch:Augenblick?as in 'to take a quick look',flüchtiger Blick?a brief, often secretive look

bees-TAH-soh

/bisˈtaso/
neutral
Eine Nahaufnahme einer großen, stilisierten Augenillustration, die ihren Blick schnell nach rechts verschiebt und einen schnellen Blick oder eine flüchtige Ansicht darstellt.

📝 In Aktion

Le di un vistazo rápido al documento antes de la reunión.

A2

Ich warf einen schnellen Blick auf das Dokument vor dem Meeting.

¿Puedes echar un vistazo a mi coche? Hace un ruido raro.

B1

Kannst du einen Blick auf mein Auto werfen? Es macht ein komisches Geräusch.

Con un solo vistazo, supo que algo andaba mal.

B1

Mit nur einem Blick wusste sie, dass etwas nicht stimmte.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ojeada (flüchtiger Blick)
  • mirada (Blick, Anblick)

Häufige Kollokationen

  • echar un vistazoeinen Blick darauf werfen, kurz hinschauen
  • dar un vistazoeinen Blick darauf werfen
  • un vistazo rápidoein schneller Blick
  • a primer vistazoauf den ersten Blick

💡 Grammatikpunkte

Die Endung '-azo'

'Vistazo' leitet sich von 'vista' (Ansicht/Sehen) ab. Die Endung '-azo' im Spanischen deutet oft auf eine schnelle, scharfe Aktion oder einen Schlag hin. Ein 'vistazo' ist also wie ein 'schneller Schlag' mit den Augen.

❌ Häufige Fehler

Es ist ein Substantiv, kein Verb

Fehler:Sagen Sie nicht: 'Yo vistazo el libro.' (Ich Blick das Buch.)

Korrektur: Sagen Sie: 'Yo le echo un vistazo al libro.' (Wörtlich: Ich werfe einen Blick auf das Buch.) 'Vistazo' ist eine Sache (ein Substantiv), keine Handlung (ein Verb). Sie benötigen ein Verb wie 'echar' (werfen) oder 'dar' (geben), um die Handlung auszuführen.

⭐ Verwendungstipps

Die Goldene Phrase: 'Echar un vistazo'

Die gebräuchlichste und natürlichste Art zu sagen „einen Blick darauf werfen“ oder „kurz hinschauen“ ist 'echar un vistazo'. Denken Sie daran als eine einzige Einheit. Sie werden es ständig hören und verwenden.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: vistazo

Frage 1 von 1

Welches Verb vervollständigt diesen Satz korrekt: 'Voy a ______ un vistazo al informe.'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'vistazo' und 'mirada'?

'Vistazo' bedeutet immer einen schnellen, kurzen Blick, wie ein 'flüchtiger Blick' oder ein 'kurzes Hinsehen'. 'Mirada' ist allgemeiner; es kann ein schneller Blick oder ein langer, intensiver Blick sein. Wenn Sie nur etwas schnell überprüfen, ist 'vistazo' das perfekte Wort.

Kann ich andere Verben als 'echar' mit 'vistazo' verwenden?

Ja, obwohl 'echar un vistazo' am häufigsten ist. Sie können auch 'dar un vistazo' (einen Blick geben) sagen, was sehr ähnlich ist. 'Echar' ist im alltäglichen Sprachgebrauch einfach etwas üblicher.