Inklingo

visto

bees-tohˈbisto
Ein Kind blickt ehrfürchtig zu einem hellen Sternschnuppen auf, der über einen dunklen, klaren Nachthimmel zieht.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 In Aktion

Nunca he visto una estrella fugaz.

A2

Ich habe noch nie einen Sternschnuppen gesehen.

Una vez visto el problema, es más fácil solucionarlo.

B1

Sobald das Problem gesehen ist, ist es einfacher zu lösen.

Este documental es el más visto del año.

B2

Dieser Dokumentarfilm ist der meistgesehene des Jahres.

Wortverbindungen

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • bien vistogut angesehen, positiv aufgenommen
  • mal vistomissbilligt, schlecht angesehen
  • visto para sentenciazur Urteilsverkündung bereit (juristischer Begriff)

Redewendungen & Ausdrücke

  • por lo vistoanscheinend, es scheint
  • visto y no vistoim Handumdrehen, blitzschnell

Genehmigung

Auch: Häkchen
SubstantivmB2formal
Ein großes, deutliches grünes Häkchen-Symbol, das fest auf ein offizielles Dokument gezeichnet ist.

📝 In Aktion

El proyecto necesita el visto bueno del director.

B2

Das Projekt benötigt die Genehmigung des Direktors.

Por favor, pon un visto en cada tarea completada.

B1

Bitte setzen Sie ein Häkchen bei jeder erledigten Aufgabe.

Wortverbindungen

Synonyme

  • aprobación (Zustimmung, Genehmigung)
  • marca (Zeichen, Marke)

Häufige Kollokationen

  • dar el visto buenogrünes Licht geben, die Genehmigung erteilen
  • recibir el visto buenoGenehmigung erhalten

da

Auch: weil, da ja
KonjunktionB2formal
Eine Person sitzt gemütlich drinnen am Fenster und beobachtet, wie draußen starker Regen fällt.

📝 In Aktion

Visto que no llamas, supongo que no vienes.

B2

Da du nicht anrufst, nehme ich an, du kommst nicht.

Visto el mal tiempo, se canceló el partido.

B2

Angesichts des schlechten Wetters wurde das Spiel abgesagt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • dado que (da, weil)
  • puesto que (da, weil)

verstanden

Auch: gesehen, erledigt
InterjektionB1informal
Ein einzelnes, großes, stilisiertes Augensymbol, das sanft leuchtet und Anerkennung darstellt.

📝 In Aktion

—No te olvides de comprar pan. —Visto.

B1

—Vergiss nicht, Brot zu kaufen. —Verstanden.

Envié las instrucciones y me respondieron con un simple 'visto'.

B2

Ich habe die Anweisungen geschickt und sie antworteten mit einem einfachen 'gesehen'.

Wortverbindungen

Synonyme

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "visto" übersetzt werden:

dada jaerledigtgenehmigunggesehenhäkchenverstandenweil

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: visto

Frage 1 von 2

Was bedeutet 'Visto que' im Satz 'Visto que hace frío, me pongo un abrigo'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'visus', dem Partizip Perfekt des Verbs 'vidēre' (sehen). Es ist ein direkter Vorfahre, der seine Kernbedeutung über Jahrhunderte beibehalten hat.

Erstmals belegt: Around the 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: vistoItalian: vistoFrench: vu

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'vio' und 'visto'?

Gute Frage! 'Vio' ist eine einfache abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit und bedeutet 'er/sie sah' (z.B. 'Él vio un pájaro' – Er sah einen Vogel). 'Visto' ist die Form, die Sie mit einem Hilfsverb wie 'haber' verwenden, um 'gesehen haben' zu sagen (z.B. 'Él ha visto un pájaro' – Er hat einen Vogel gesehen).

Wann verwende ich 'visto', 'vista', 'vistos' oder 'vistas'?

Das hängt davon ab! Wenn Sie es mit 'haber' verwenden (wie 'he visto', 'has visto'), bleibt es *immer* 'visto'. Wenn Sie es zur Beschreibung von etwas verwenden, muss es übereinstimmen. Zum Beispiel: 'el libro visto' (das gesehene Buch), 'la película vista' (der gesehene Film), 'los cuadros vistos' (die gesehenen Bilder), 'las fotos vistas' (die gesehenen Fotos).

Ist 'por lo visto' eine gebräuchliche Redewendung?

Ja, sehr! 'Por lo visto' bedeutet 'anscheinend' oder 'es scheint'. Sie verwenden es, wenn Sie eine Schlussfolgerung ziehen, die auf etwas basiert, das Sie gesehen oder gehört haben. Zum Beispiel: 'Por lo visto, va a llover' (Anscheinend wird es regnen).