Inklingo

Wie sagt man "genehmigung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgenehmigungist permisoverwenden Sie „permiso“ für eine allgemeine Erlaubnis oder Genehmigung, oft in informellen Situationen oder wenn es um ein Dokument wie den Führerschein geht..

permiso🔊A1

Verwenden Sie „permiso“ für eine allgemeine Erlaubnis oder Genehmigung, oft in informellen Situationen oder wenn es um ein Dokument wie den Führerschein geht.

Mehr erfahren →
licencia🔊A1

„Licencia“ wird häufig für offizielle Dokumente oder Lizenzen verwendet, die eine Erlaubnis für eine bestimmte Tätigkeit erteilen, wie z.B. eine Fahrerlaubnis.

Mehr erfahren →
okey🔊B1

Nutzen Sie „okey“ umgangssprachlich für eine informelle Zustimmung oder Bestätigung, oft in Arbeitsumgebungen.

Mehr erfahren →
autorizaciónB2

Verwenden Sie „autorización“ für eine offizielle Erlaubnis, die oft schriftlich erteilt wird und Zugang zu bestimmten Bereichen oder die Durchführung bestimmter Handlungen gestattet.

Mehr erfahren →
vistoB2

„Visto bueno“ bedeutet „grünes Licht“ oder die offizielle Zustimmung einer Autoritätsperson, oft für Projekte oder wichtige Entscheidungen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

permiso

/per-MEE-soh//peɾˈmiso/

NomenA1Informell/Formell
Verwenden Sie „permiso“ für eine allgemeine Erlaubnis oder Genehmigung, oft in informellen Situationen oder wenn es um ein Dokument wie den Führerschein geht.
Ein kleines Kind erhält von einem Erwachsenen die Erlaubnis, ein buntes Tor zu öffnen und einen Spielplatz zu betreten.

Beispiele

Mamá, ¿me das permiso para ir al cine?

Mama, gibst du mir die Erlaubnis, ins Kino zu gehen?

No tienes permiso para entrar aquí.

Sie haben keine Erlaubnis, hier einzutreten.

Pedí un día de permiso en el trabajo para ir al médico.

Ich habe um einen Tag Urlaub gebeten, um zum Arzt zu gehen.

¿Ya tienes tu permiso de conducir?

Hast du schon deinen Führerschein?

Um Erlaubnis bitten

Um die Erlaubnis zu bekommen, etwas zu tun, ist ein sehr gebräuchlicher Ausdruck 'pedir permiso para', gefolgt von der Handlung. Zum Beispiel: 'Pido permiso para hablar' (Ich bitte um Erlaubnis zu sprechen).

Permit vs. License (Genehmigung vs. Führerschein)

Fehler:Verwendung von 'permiso' für jede Art von Lizenz.

Korrektur: 'Permiso' ist perfekt für offizielle Dokumente wie Arbeits- oder Aufenthaltserlaubnisse. Für das Fahren sind sowohl 'permiso de conducir' als auch 'licencia de conducir' üblich. 'Licencia' kann manchmal offizieller klingen oder in bestimmten Regionen bevorzugt werden.

permiso

NomenA2Formell
Speziell für den Führerschein wird „permiso de conducir“ verwendet, was wörtlich „Fahrerlaubnis“ bedeutet.

Beispiele

¿Ya tienes tu permiso de conducir?

Hast du schon deinen Führerschein?

licencia

lee-SEN-syah/liˈθen.sja/

NomenA1Formell
„Licencia“ wird häufig für offizielle Dokumente oder Lizenzen verwendet, die eine Erlaubnis für eine bestimmte Tätigkeit erteilen, wie z.B. eine Fahrerlaubnis.
Eine stilisierte, offizielle Ausweiskarte, die von einer Cartoon-Hand hochgehalten wird und eine kleine Autosilhouette zeigt, die einen Führerschein darstellt.

Beispiele

Perdí mi licencia de conducir en el viaje.

Ich habe meinen Führerschein auf der Reise verloren.

Necesitas una licencia para abrir un restaurante.

Man braucht eine Lizenz, um ein Restaurant zu eröffnen.

Genus-Erinnerung

Obwohl es auf '-a' endet, ist 'licencia' immer feminin. Denken Sie daran, 'la licencia' oder 'una licencia' zu verwenden.

okey

/oh-kay//oˈkei/

NomenB1Umgangssprachlich
Nutzen Sie „okey“ umgangssprachlich für eine informelle Zustimmung oder Bestätigung, oft in Arbeitsumgebungen.
Eine leuchtend grüne Ampel, die an einem einfachen Pfosten leuchtet.

Beispiele

Solo estoy esperando el okey de mi jefe.

Ich warte nur auf das Okay meines Chefs.

Ya tenemos el okey para empezar la obra.

Wir haben bereits grünes Licht für den Baubeginn.

'Okey' als Ding verwenden

Wenn Sie 'okey' als Substantiv (eine Person, ein Ort oder eine Sache) verwenden, ist es immer männlich. Deshalb sagen wir 'el okey'.

autorización

NomenB2Formell
Verwenden Sie „autorización“ für eine offizielle Erlaubnis, die oft schriftlich erteilt wird und Zugang zu bestimmten Bereichen oder die Durchführung bestimmter Handlungen gestattet.

Beispiele

Necesitas una autorización por escrito para acceder a esa zona.

Sie benötigen eine schriftliche Genehmigung, um diesen Bereich zu betreten.

visto

NomenB2Formell
„Visto bueno“ bedeutet „grünes Licht“ oder die offizielle Zustimmung einer Autoritätsperson, oft für Projekte oder wichtige Entscheidungen.

Beispiele

El proyecto necesita el visto bueno del director.

Das Projekt benötigt die Genehmigung des Direktors.

Verwechslung von „permiso“ und „autorización“

Lerner verwechseln oft „permiso“ und „autorización“. „Permiso“ ist allgemeiner und kann informell sein, während „autorización“ immer eine formelle, oft schriftliche Erlaubnis bezeichnet. Denken Sie daran: Für den Führerschein ist „permiso de conducir“ oder „licencia de conducir“ üblich, aber nicht „autorización“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.