Wie sagt man "genehmigung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “genehmigung” ist “permiso” — dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „Genehmigung“, wenn es um eine Erlaubnis im Alltag geht, sowohl informell als auch für offizielle Dokumente wie den Führerschein.
permiso
per-MEE-sohpeɾˈmiso

Beispiele
Mamá, ¿me das permiso para ir al cine?
Mama, gibst du mir die Erlaubnis, ins Kino zu gehen?
No tienes permiso para entrar aquí.
Sie haben keine Erlaubnis, hier einzutreten.
Pedí un día de permiso en el trabajo para ir al médico.
Ich habe um einen Tag Urlaub gebeten, um zum Arzt zu gehen.
¿Ya tienes tu permiso de conducir?
Hast du schon deinen Führerschein?
Um Erlaubnis bitten
Um die Erlaubnis zu bekommen, etwas zu tun, ist ein sehr gebräuchlicher Ausdruck 'pedir permiso para', gefolgt von der Handlung. Zum Beispiel: 'Pido permiso para hablar' (Ich bitte um Erlaubnis zu sprechen).
Permit vs. License (Genehmigung vs. Führerschein)
Fehler: “Verwendung von 'permiso' für jede Art von Lizenz.”
Korrektur: 'Permiso' ist perfekt für offizielle Dokumente wie Arbeits- oder Aufenthaltserlaubnisse. Für das Fahren sind sowohl 'permiso de conducir' als auch 'licencia de conducir' üblich. 'Licencia' kann manchmal offizieller klingen oder in bestimmten Regionen bevorzugt werden.
autorización
Beispiele
Necesitas una autorización por escrito para acceder a esa zona.
Sie benötigen eine schriftliche Genehmigung, um diesen Bereich zu betreten.
okey
oh-kayoˈkei

Beispiele
Solo estoy esperando el okey de mi jefe.
Ich warte nur auf das Okay meines Chefs.
Ya tenemos el okey para empezar la obra.
Wir haben bereits grünes Licht für den Baubeginn.
'Okey' als Ding verwenden
Wenn Sie 'okey' als Substantiv (eine Person, ein Ort oder eine Sache) verwenden, ist es immer männlich. Deshalb sagen wir 'el okey'.
visto
bees-tohˈbisto

Beispiele
El proyecto necesita el visto bueno del director.
Das Projekt benötigt die Genehmigung des Direktors.
Por favor, pon un visto en cada tarea completada.
Bitte setzen Sie ein Häkchen bei jeder erledigten Aufgabe.
licencia
lee-SEN-syahliˈθen.sja

Beispiele
Perdí mi licencia de conducir en el viaje.
Ich habe meinen Führerschein auf der Reise verloren.
Necesitas una licencia para abrir un restaurante.
Man braucht eine Lizenz, um ein Restaurant zu eröffnen.
Genus-Erinnerung
Obwohl es auf '-a' endet, ist 'licencia' immer feminin. Denken Sie daran, 'la licencia' oder 'una licencia' zu verwenden.
conformidad
kon-for-mee-DAHDkoɱfoɾmiˈðað

Beispiele
Expresó su conformidad con los términos del contrato.
Er drückte seine Zustimmung zu den Vertragsbedingungen aus.
Actuamos de conformidad con la ley.
Wir handeln im Einklang mit dem Gesetz.
Necesitamos la conformidad de todos los socios para proceder.
Wir brauchen die Genehmigung aller Partner, um fortzufahren.
Immer weiblich
Im Spanischen sind Wörter, die auf '-dad' enden, fast immer weiblich. Du solltest immer weibliche Artikel und Adjektive verwenden, wie 'la conformidad' oder 'una conformidad total'.
Die Formel 'Im Einklang mit'
Um 'im Einklang mit' zu sagen, verwende immer die feste Wortgruppe 'de conformidad con'. Vergiss das 'de' am Anfang nicht!
Verwechslung von 'agreement' und 'comfort'
Fehler: “Me gusta la conformidad de este sofá.”
Korrektur: Me gusta la comodidad de este sofá.
sanción
Beispiele
La ley necesita la sanción del Rey para entrar en vigor.
Das Gesetz benötigt die Genehmigung des Königs, um in Kraft zu treten.
Permiso vs. Autorización
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




