Inklingo

plazo

Frist?Datum, bis zu dem etwas fertig sein muss,Fälligkeitsdatum?Datum, an dem eine Zahlung oder Aufgabe erwartet wird
Auch:Zeitlimit?general constraint on duration

PLAH-soh

/ˈplaθo/
neutral
Eine leuchtend bunte, verpackte Geschenk sitzt direkt an einer roten Schleifen-Ziellinie auf einem Schreibtisch.

Visualisierung von plazo als Frist: der Moment, in dem eine Aufgabe abgeschlossen sein muss.

plazo(Substantiv)

mB1

Frist

?

Datum, bis zu dem etwas fertig sein muss

,

Fälligkeitsdatum

?

Datum, an dem eine Zahlung oder Aufgabe erwartet wird

Auch:

Zeitlimit

?

general constraint on duration

📝 In Aktion

El plazo para entregar el informe es este viernes.

B1

Die Frist für die Abgabe des Berichts ist diesen Freitag.

No vamos a poder cumplir el plazo si no trabajamos más rápido.

B2

Wir werden die Frist nicht einhalten können, wenn wir nicht schneller arbeiten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • fecha límite (Frist)
  • vencimiento (Ablauf)

Häufige Kollokationen

  • cumplir el plazodie Frist einhalten
  • extender el plazodie Frist verlängern

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'cumplir'

Wenn Sie etwas erfolgreich bis zur Frist erledigen, verwenden Sie das Verb 'cumplir' (erfüllen oder einhalten): 'Cumplimos el plazo'.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'plazo' und 'tiempo'

Fehler:Verwendung von 'tengo mucho plazo' (Ich habe viel Frist).

Korrektur: Verwenden Sie 'Tengo mucho tiempo' (Ich habe viel Zeit) oder 'El plazo es amplio' (Die Frist ist großzügig).

⭐ Verwendungstipps

Nach der Frist fragen

Eine einfache Art zu fragen ist: '¿Cuál es el plazo de entrega?' (Was ist die Lieferfrist?).

Ein gewundener Pfad, der von einem kleinen grünen Keimling zu einem großen, ausgewachsenen Eichenbaum führt und eine Dauer darstellt.

Visualisierung von plazo als Zeitraum oder Zeitspanne, hier dargestellt als kontinuierlicher Wachstumspfad.

plazo(Substantiv)

mA2

Zeitraum

?

Dauer oder Periode

,

Periode

?

eine Zeitspanne

📝 In Aktion

Esta es una inversión a largo plazo.

A2

Dies ist eine langfristige Investition.

El plan solo funciona a corto plazo.

B1

Der Plan funktioniert nur kurzfristig.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • a largo plazolangfristig
  • a corto plazokurzfristig

💡 Grammatikpunkte

Feste Wendungen

Die Wendungen 'a largo plazo' und 'a corto plazo' sind feste Präpositionalphrasen und extrem gebräuchlich. Merken Sie sie sich als einzelne Einheiten!

Drei identische, kleine Geldsäcke, die nacheinander aufgestellt sind und auf einen großen Sparschwein zusteuern, was feste Zahlungen darstellt.

Visualisierung von plazo als Rate: feste Geldbeträge, die regelmäßig über die Zeit gezahlt werden.

plazo(Substantiv)

mB2

Rate

?

fester Geldbetrag, der regelmäßig gezahlt wird

,

Zahlungsfrist

?

vereinbarte Zahlungsperiode

📝 In Aktion

Compramos el televisor a 12 plazos sin intereses.

B2

Wir haben den Fernseher in 12 zinsfreien Raten gekauft.

El primer plazo se paga el mes que viene.

B2

Die erste Rate wird nächsten Monat gezahlt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cuota (Rate/Gebühr)
  • mensualidad (Monatsrate)

Häufige Kollokationen

  • pagar a plazosin Raten zahlen
  • plazo fijoFestgeld/Festhypothek

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'a'

Wenn man über das Zahlen in Raten spricht, verwendet man die Präposition 'a': 'Pagar a plazos' (in Raten zahlen).

⭐ Verwendungstipps

Finanzieller Kontext

Wenn Sie über Kredite, Hypotheken oder Großeinkäufe sprechen, bezieht sich 'plazo' fast immer auf eine der geplanten Zahlungen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: plazo

Frage 1 von 2

In welchem Satz wird 'plazo' im Sinne von 'Rate' verwendet?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Wird 'plazo' nur für offizielle Fristen verwendet?

Nein, obwohl es in formellen Zusammenhängen (Schule, Arbeit, Finanzen) üblich ist, impliziert es immer eine zeitliche Begrenzung oder einen festgelegten Zeitraum, auch informell.

Was ist der Unterschied zwischen 'plazo' und 'tiempo'?

'Tiempo' ist die allgemeine Zeit (wie 'Zeit' im Deutschen). 'Plazo' ist ein spezifischer, begrenzter Zeitraum, der einen klaren Anfang und ein klares Ende hat, oft durch eine Vereinbarung oder Vorschrift festgelegt (eine Frist oder ein Zeitraum).