Inklingo

plazo

PLAH-sohˈplaθo

Frist, Fälligkeitsdatum

Auch: Zeitlimit
Eine leuchtend bunte, verpackte Geschenk sitzt direkt an einer roten Schleifen-Ziellinie auf einem Schreibtisch.

📝 In Aktion

El plazo para entregar el informe es este viernes.

B1

Die Frist für die Abgabe des Berichts ist diesen Freitag.

No vamos a poder cumplir el plazo si no trabajamos más rápido.

B2

Wir werden die Frist nicht einhalten können, wenn wir nicht schneller arbeiten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • fecha límite (Frist)
  • vencimiento (Ablauf)

Häufige Kollokationen

  • cumplir el plazodie Frist einhalten
  • extender el plazodie Frist verlängern

Zeitraum, Periode

Ein gewundener Pfad, der von einem kleinen grünen Keimling zu einem großen, ausgewachsenen Eichenbaum führt und eine Dauer darstellt.

📝 In Aktion

Esta es una inversión a largo plazo.

A2

Dies ist eine langfristige Investition.

El plan solo funciona a corto plazo.

B1

Der Plan funktioniert nur kurzfristig.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • a largo plazolangfristig
  • a corto plazokurzfristig

Rate, Zahlungsfrist

SubstantivmB2formal
Drei identische, kleine Geldsäcke, die nacheinander aufgestellt sind und auf einen großen Sparschwein zusteuern, was feste Zahlungen darstellt.

📝 In Aktion

Compramos el televisor a 12 plazos sin intereses.

B2

Wir haben den Fernseher in 12 zinsfreien Raten gekauft.

El primer plazo se paga el mes que viene.

B2

Die erste Rate wird nächsten Monat gezahlt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cuota (Rate/Gebühr)
  • mensualidad (Monatsrate)

Häufige Kollokationen

  • pagar a plazosin Raten zahlen
  • plazo fijoFestgeld/Festhypothek

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "plazo" übersetzt werden:

fälligkeitsdatumfristperioderatezahlungsfristzeitlimitzeitraum

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: plazo

Frage 1 von 2

In welchem Satz wird 'plazo' im Sinne von 'Rate' verwendet?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
aplazar(verschieben/aufschieben)Verb
plazoleta(kleiner Platz)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom lateinischen Begriff *placitum*, was 'eine Vereinbarung' oder 'ein Dekret' bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich zu der spezifischen Zeitspanne oder dem Datum, das für die Erfüllung dieses Dekrets oder dieser Vereinbarung festgelegt wurde.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: prazoCatalan: termini

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'plazo' nur für offizielle Fristen verwendet?

Nein, obwohl es in formellen Zusammenhängen (Schule, Arbeit, Finanzen) üblich ist, impliziert es immer eine zeitliche Begrenzung oder einen festgelegten Zeitraum, auch informell.

Was ist der Unterschied zwischen 'plazo' und 'tiempo'?

'Tiempo' ist die allgemeine Zeit (wie 'Zeit' im Deutschen). 'Plazo' ist ein spezifischer, begrenzter Zeitraum, der einen klaren Anfang und ein klares Ende hat, oft durch eine Vereinbarung oder Vorschrift festgelegt (eine Frist oder ein Zeitraum).