Wie sagt man "ausschlagen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ausschlagen” ist “rechazar” — verwenden Sie "rechazar", wenn Sie ein Angebot, eine Einladung oder eine Möglichkeit ablehnen möchten..
rechazar
/rreh-chah-SAHR//retʃaˈθaɾ/

Beispiele
Ella rechazó la oferta de trabajo porque el sueldo era bajo.
Sie lehnte das Jobangebot ab, weil das Gehalt niedrig war.
Espero que no rechacen mi solicitud de crédito.
Ich hoffe, sie schlagen meinen Kreditantrag nicht aus.
Rechazamos cualquier tipo de violencia.
Wir lehnen jede Art von Gewalt ab.
Der Z-zu-C-Wechsel
Wenn ein Verb auf -zar endet, ändert sich das 'z' zu einem 'c', sobald ein 'e' folgt. Dies geschieht in der 'yo'-Form der Vergangenheit (rechacé) und in allen Formen des Konjunktivs (subjuntivo).
Rechazar vs. Negar
Fehler: “Die Verwendung von 'negar', um eine Einladung abzulehnen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'rechazar'. 'Negar' bedeutet zu behaupten, dass etwas nicht wahr ist (verneinen), während 'rechazar' bedeutet, Nein zu etwas Angebotenem zu sagen.
girar
hee-RAHR/xiˈɾaɾ/

Beispiele
Tienes que girar a la izquierda en el semáforo.
Sie müssen an der Ampel links abbiegen.
El coche giró bruscamente para evitar el perro.
Das Auto schlug abrupt aus, um den Hund zu vermeiden.
Richtungshinweise
Wenn Sie Anweisungen geben, verwenden Sie nach 'girar' immer 'a la derecha' (nach rechts) oder 'a la izquierda' (nach links).
Ablehnung vs. Abbiegen
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

