adelantar
“adelantar” bedeutet “überholen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
überholen, vorbeifahren an
Auch: führen
📝 In Aktion
No puedes adelantar en esta curva, es muy peligroso.
A2Du darfst in dieser Kurve nicht überholen; es ist sehr gefährlich.
El corredor keniano adelantó a todos en la última vuelta.
B1Der kenianische Läufer überholte alle in der letzten Runde.
Mi coche es lento y todos me adelantan en la autopista.
A2Mein Auto ist langsam und alle überholen mich auf der Autobahn.
vorverlegen, vorstellen
Auch: vorrücken
📝 In Aktion
Han adelantado la reunión al lunes.
B1Sie haben das Treffen auf Montag vorverlegt.
En primavera, tenemos que adelantar el reloj una hora.
A2Im Frühling müssen wir die Uhr eine Stunde vorstellen.
Hoy he adelantado mucho trabajo de la oficina.
B1Ich habe heute viel Büroarbeit erledigt (vorverlegt).
im Voraus bezahlen, vorschießen

📝 In Aktion
Mi jefe me adelantó el sueldo este mes.
B2Mein Chef hat mir diesen Monat mein Gehalt im Voraus bezahlt.
¿Me puedes adelantar veinte euros? Te los devuelvo mañana.
B1Kannst du mir zwanzig Euro vorschießen? Ich gebe sie dir morgen zurück.
Tuvimos que adelantar una señal para reservar el piso.
C1Wir mussten eine Anzahlung leisten (ein Zeichen vorschießen), um die Wohnung zu reservieren.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: adelantar
Frage 1 von 3
Wenn ein Treffen für Freitag angesetzt war, aber nun am Mittwoch stattfindet, was ist passiert?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Wort 'adelante' (vorwärts), das durch die Kombination der lateinischen Wörter 'ab' (von), 'de' (von) und 'ante' (vor) gebildet wurde.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'adelantar' nur für Autos?
Nein, du kannst Leute beim Gehen überholen, Läufer in einem Rennen oder sogar deine Klassenkameraden bei einem Projekt, indem du schneller arbeitest.
Was ist der Unterschied zwischen 'adelantar' und 'pasar'?
'Pasar' ist sehr allgemein (vorbeigehen). 'Adelantar' impliziert spezifisch, sich von hinten nach vorne an jemandem oder etwas zu bewegen.
Kann es 'verbessern' bedeuten?
Nicht direkt, aber es kann Fortschritt bedeuten (adelantar camino oder adelantar trabajo).


