Inklingo

Wie sagt man "tribunal" auf Spanisch

German → Spanisch

juzgado

hooz-GAH-dohxuzˈɣa.ðo

SubstantivB1kein Kontext
Verwenden Sie „juzgado“, wenn Sie sich auf das Gerichtsgebäude, die allgemeine Gerichtsinstanz oder den Ort beziehen, an dem ein Gerichtsverfahren stattfindet.
Ein großes, symmetrisches Steingebäude mit hohen Säulen und einer breiten Treppe, die zum Eingang führt und ein Gerichtsgebäude darstellt.

Beispiele

Tuvimos que ir al juzgado para presentar la demanda.

Wir mussten zum Gerichtsgebäude gehen, um die Klage einzureichen.

El juzgado emitió una orden de arresto contra el sospechoso.

Das Gericht erließ einen Haftbefehl gegen den Verdächtigen.

Maskulines Substantiv

Denken Sie daran, dass 'juzgado' immer männlich ist, daher verwenden Sie 'el juzgado' oder 'un juzgado'. Im Deutschen entspricht dies dem Genus des Substantivs, z.B. 'das Gericht'.

tribunal

tree-boo-NAHLtɾi.βuˈnal

SubstantivB1spezialisiertes Gremium oder Ausschuss
Verwenden Sie „tribunal“, wenn Sie ein spezialisiertes Gremium, einen Ausschuss oder ein bestimmtes Gericht bezeichnen, das über einen Fall urteilt.
Eine hohe, erhöhte Holzbank und ein Schreibtisch, die den Platz eines Richters in einem Gerichtssaal darstellen. Auf dem Schreibtisch liegt ein großer brauner Holzhammer.

Beispiele

El tribunal falló a favor del demandante.

Das Gericht entschied zugunsten des Klägers.

Mañana comparecerá ante el tribunal supremo.

Morgen wird er vor dem Obersten Gerichtshof erscheinen.

Se estableció un tribunal de arbitraje para resolver la disputa.

Zur Beilegung des Streits wurde ein Schiedsgericht eingerichtet.

Maskulines Substantiv

Da 'tribunal' auf 'l' endet, ist es ein maskulines Substantiv. Sie müssen daher 'el' oder 'un' davor setzen: 'el tribunal' (das Gericht).

Verwechslung von 'Tribunal' und 'Corte'

Fehler:Ausschließlich 'corte' zu verwenden, obwohl 'tribunal' spezifischer sein kann.

Korrektur: 'Tribunal' bezieht sich oft auf ein höheres oder spezialisiertes Gericht oder das Richtergremium selbst, während 'corte' allgemeiner ist und auch 'Schnitt' oder 'Hofstaat' bedeuten kann.

Verwechslung von „juzgado“ und „tribunal“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „tribunal“ auch für das allgemeine Gerichtsgebäude zu verwenden. Denken Sie daran: „Juzgado“ ist oft der neutralere Begriff für das Gebäude oder die Institution, während „tribunal“ sich eher auf das entscheidende Gremium bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.