accidente
ak-see-DEN-tay
/ak.siˈðen.te/
Die häufigste Bedeutung von accidente ist ein Missgeschick oder Zusammenstoß, oft bezogen auf einen Verkehrsunfall (accidente de tráfico).
accidente(Substantiv)
Unfall
?Missgeschick, Zusammenstoß, unglückliches Ereignis
Zusammenstoß
?specifically for vehicles
,Missgeschick
?a minor unfortunate event
📝 In Aktion
Tuve un pequeño accidente en la cocina y me quemé la mano.
A2Ich hatte einen kleinen Unfall in der Küche und habe mir die Hand verbrannt.
El tráfico está terrible por un accidente en la autopista.
B1Der Verkehr ist wegen eines Unfalls auf der Autobahn schrecklich.
Fue un accidente, no lo hizo a propósito.
B1Es war ein Unfall, er hat es nicht absichtlich getan.
💡 Grammatikpunkte
Es ist ein männliches Wort
Obwohl 'accidente' auf '-e' endet, ist es ein maskulines Substantiv. Sagen Sie immer 'el accidente' oder 'un accidente'. Im Deutschen ist 'der Unfall' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.
❌ Häufige Fehler
'Tener' vs. 'Sufrir'
Fehler: “Sie können 'tener un accidente' (einen Unfall haben) sagen, was sehr üblich ist. Bei ernsteren Ereignissen hört man aber auch 'sufrir un accidente'.”
Korrektur: 'Sufrir un accidente' betont die Schwere, ähnlich wie 'einen Unfall erleiden'. Beispiel: 'Sufrió un grave accidente.' (Er erlitt einen schweren Unfall.)
⭐ Verwendungstipps
Zufällig sagen
Um auszudrücken, dass etwas zufällig oder aus Versehen geschah, verwenden Sie die Phrase 'por accidente'. Zum Beispiel bedeutet 'Rompí el vaso por accidente' 'Ich habe das Glas aus Versehen zerbrochen'.

Accidente kann sich formal auf einen Zufall oder ein ungeplantes Ereignis beziehen und eine zufällige Begegnung oder Fügung andeuten.
accidente(Substantiv)
Zufall
?ungeplantes Ereignis, Koinzidenz
Zufälligkeit
?a remarkable concurrence of events
,Glücksfall
?an unlikely chance occurrence
📝 In Aktion
Nuestro encuentro no fue planeado, fue un simple accidente del destino.
B2Unser Treffen war nicht geplant, es war ein einfacher Zufall des Schicksals.
En la filosofía, se distingue entre la esencia y el accidente.
C1In der Philosophie wird zwischen der Essenz und dem Akzidens (einer nicht wesentlichen Eigenschaft) unterschieden.
⭐ Verwendungstipps
Formal und abstrakt
Diese Bedeutung wird fast immer verwendet, um über Ideen zu sprechen, nicht über physische Ereignisse. Es geht darum, ob etwas fundamental ist (Essenz) oder ob es einfach so passiert (Akzidens/Zufall).

In der Geographie bezieht sich accidente (wie in accidente geográfico) auf eine bestimmte Landform oder ein Merkmal, wie einen Berg oder ein Tal.
accidente(Substantiv)
Ereignis
?medizinisch, z.B. Schlaganfall
Merkmal
?geographical, e.g., a valley or mountain
📝 In Aktion
Mi abuelo sufrió un accidente cerebrovascular el año pasado.
C1Mein Großvater erlitt letztes Jahr einen zerebrovaskulären Unfall (einen Schlaganfall).
El guía nos señaló los principales accidentes geográficos del valle.
B2Der Führer zeigte auf die wichtigsten geografischen Merkmale des Tals.
⭐ Verwendungstipps
Achten Sie auf das zweite Wort
Diese Bedeutung von 'accidente' wird fast immer von einem anderen Wort begleitet, das den Kontext spezifiziert, wie 'cerebrovascular' (auf das Gehirn bezogen) oder 'geográfico' (geografisch).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: accidente
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'accidente', um ein 'Missgeschick' oder einen 'Zusammenstoß' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'accidente' und 'incidente'?
Sie sind ähnlich, aber 'accidente' impliziert normalerweise etwas Negatives, oft mit Schaden oder Verletzung (wie ein Autounfall). Ein 'incidente' ist ein allgemeinerer Begriff für jedes Vorkommnis oder Ereignis, das geringfügig oder neutral sein kann. Zum Beispiel ist ein Streit bei der Arbeit ein 'incidente', aber normalerweise kein 'accidente'.
Wie sagt man 'Ich hatte einen Unfall' auf Spanisch?
Die gebräuchlichste Art ist 'Tuve un accidente'. Sie können auch das reflexive Verb 'Me accidenté' verwenden, was so viel bedeutet wie 'Ich war in einen Unfall verwickelt'.