azar
“azar” bedeutet “Zufall” auf Spanisch (unvorhersehbares Ergebnis).
Zufall, Glück
Auch: Zufälligkeit, Wagnis
📝 In Aktion
La lotería depende del puro azar.
B1Die Lotterie hängt vom reinen Zufall ab.
Encontré mi viejo libro por azar en la librería.
B2Ich fand mein altes Buch zufällig im Buchladen.
Elegimos el ganador al azar de entre todos los participantes.
B1Wir wählten den Gewinner zufällig aus allen Teilnehmern aus.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: azar
Frage 1 von 2
Welche Phrase bedeutet korrekt 'Wir haben die Farbe zufällig ausgewählt'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom arabischen *az-zahr*, was wörtlich 'der Würfel' (ein einzelner Spielwürfel) bedeutete. Es gelangte über das Spanische und andere romanische Sprachen und entwickelte sich vom physischen Objekt, das für Spiele verwendet wird, zum abstrakten Konzept des Zufalls und des Glücks selbst.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'azar' positiv oder negativ?
'Azar' ist neutral. Es beschreibt einfach etwas Unvorhersehbares. Es kann zu guten Dingen ('buena suerte' oder 'buen azar') oder zu schlechten Dingen ('mala suerte') führen.
Wie unterscheidet sich 'azar' von 'suerte'?
'Azar' ist das abstrakte Konzept der Zufälligkeit oder des Zufalls selbst. 'Suerte' ist das Ergebnis dieses Zufalls und wird meist als 'Glück' (gut oder schlecht) übersetzt. Denken Sie an 'azar' als die Kraft und 'suerte' als das Ergebnis.