Inklingo

arriesgar

ah-rrees-GAHRa.rjesˈɣaɾ

arriesgar bedeutet riskieren auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

riskieren

Auch: gefährden, aufs Spiel setzen
VerbA2regular (-ar), but with spelling change (g to gu) in some tenses to keep the hard 'g' sound. ar
Ein glänzendes, wertvolles goldenes Ei ruht prekär am äußersten Rand einer steilen, dunklen Klippe, was veranschaulicht, dass das Ei in Gefahr ist.
past Participlearriesgado
infinitivearriesgar
gerundarriesgando

📝 In Aktion

No quiero arriesgar mi dinero en esa inversión.

A2

Ich möchte mein Geld bei dieser Investition nicht riskieren.

El presidente arriesgó su reputación con esa decisión.

B1

Der Präsident riskierte mit dieser Entscheidung seinen Ruf.

Wortverbindungen

Synonyme

  • poner en peligro (in Gefahr bringen)
  • aventurar (wagen)

Antonyme

  • proteger (schützen)
  • salvaguardar (in Sicherheit bringen)

Häufige Kollokationen

  • arriesgar la vidasein Leben riskieren
  • arriesgar el pellejoseinen Hals riskieren (umgangssprachlich)

ein Risiko eingehen, es wagen

Auch: sich trauen
VerbB1Reflexive form: arriesgarse (to risk oneself) ar
Ein kleiner, abenteuerlustiger Zeichentrick-Hase befindet sich mitten im Sprung über eine weite, tiefe Schlucht hinweg zu einem sicheren Felsvorsprung auf der anderen Seite.

📝 In Aktion

Tienes que arriesgarte si quieres ganar la lotería.

B1

Du musst ein Risiko eingehen, wenn du im Lotto gewinnen willst.

Me arriesgué a hablar con mi jefe sobre el aumento.

B2

Ich riskierte es, meinen Chef wegen der Gehaltserhöhung anzusprechen.

Ellos se arriesgaron a viajar sin reservaciones.

B2

Sie riskierten, ohne Reservierungen zu reisen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • osar (sich trauen)
  • jugársela (es darauf ankommen lassen (umgangssprachlich))

Antonyme

  • ser cauteloso (vorsichtig sein)

Häufige Kollokationen

  • arriesgarse a hacer algoriskieren, etwas zu tun
  • es mejor no arriesgarsees ist besser, kein Risiko einzugehen

🔄 Konjugationen

indicative

present

vosotrosarriesgáis
él/ella/ustedarriesga
arriesgas
yoarriesgo
nosotrosarriesgamos
ellos/ellas/ustedesarriesgan

preterite

vosotrosarriesgasteis
él/ella/ustedarriesgó
arriesgaste
yoarriesgué
nosotrosarriesgamos
ellos/ellas/ustedesarriesgaron

imperfect

vosotrosarriesgabais
él/ella/ustedarriesgaba
arriesgabas
yoarriesgaba
nosotrosarriesgábamos
ellos/ellas/ustedesarriesgaban

subjunctive

present

vosotrosarriesguéis
él/ella/ustedarriesgue
arriesgues
yoarriesgue
nosotrosarriesguemos
ellos/ellas/ustedesarriesguen

imperfect

vosotrosarriesgarais
él/ella/ustedarriesgara
arriesgaras
yoarriesgara
nosotrosarriesgáramos
ellos/ellas/ustedesarriesgaran

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "arriesgar" übersetzt werden:

es wagengefährdenriskierensich trauen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: arriesgar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet die reflexive Form 'arriesgarse' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
el riesgo(das Risiko)Substantiv
arriesgado(riskant / kühn)Adjektiv
arriesgadamente(riskant / kühn (Adverb))Adverb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Gebildet aus dem spanischen Substantiv 'riesgo' (Risiko), das seinerseits vom italienischen 'rischio' und letztlich vom lateinischen 'risicare' oder 'resecare' abstammt, was sich auf das Durchfahren gefährlicher Felsen auf See bezieht. Es impliziert die bewusste Konfrontation mit Gefahr.

Erstmals belegt: Medieval Spanish (15th century)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: rischiareFrench: risquer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'arriesgar' und 'arriesgarse'?

'Arriesgar' wird normalerweise von einem Objekt gefolgt (was man riskiert): 'arriesgar dinero' (Geld riskieren). 'Arriesgarse' bedeutet 'ein Risiko eingehen' oder 'sich trauen' und wird verwendet, wenn *man selbst* die Gefahr eingeht: 'Me arriesgué a saltar' (Ich ging das Risiko ein zu springen).

Wird 'arriesgar' im Gespräch häufig verwendet?

Ja, es ist ein sehr häufiges Verb, besonders in seiner reflexiven Form ('arriesgarse'), die wesentlich ist, um über Entscheidungen, Chancen und Kühnheit zu sprechen.