Wie sagt man "riskieren" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “riskieren” ist “arriesgar” — verwenden Sie 'arriesgar', wenn Sie etwas Materielles oder Immaterielles bewusst einer Gefahr aussetzen, oft im Zusammenhang mit Geld oder Sicherheit.
arriesgar
ah-rrees-GAHRa.rjesˈɣaɾ

Beispiele
No quiero arriesgar mi dinero en esa inversión.
Ich möchte mein Geld bei dieser Investition nicht riskieren.
El presidente arriesgó su reputación con esa decisión.
Der Präsident riskierte mit dieser Entscheidung seinen Ruf.
Schreibweise bei -GAR-Verben
Bei der Konjugation von -GAR-Verben wie 'arriesgar' müssen Sie ein 'u' vor ein 'e' einfügen, um den harten 'g'-Laut beizubehalten. Dies geschieht im 'yo' Präteritum (arriesgué) und im gesamten Präsens Konjunktiv (arriesgue, arriesgues usw.).
Das 'u' im Präteritum vergessen
Fehler: “Yo arriesgé (falsche Schreibweise)”
Korrektur: Yo arriesgué (Das 'u' ist notwendig, um den harten 'g'-Laut zu erzeugen, da 'ge' im Spanischen sonst wie 'che' klingt.)
aventurar
ah-ben-too-RARaβentuˈɾaɾ

Beispiele
No quiero aventurar una opinión sin tener todos los datos.
Ich möchte keine Meinung wagen, ohne alle Fakten zu kennen.
El inversor decidió aventurar su capital en la nueva tecnología.
Der Investor beschloss, sein Kapital in die neue Technologie zu riskieren.
Es arriesgado aventurar qué pasará en las próximas elecciones.
Es ist riskant, eine Vermutung über das zu wagen, was bei den nächsten Wahlen passieren wird.
Aventurar vs. Arriesgar
Obwohl beides 'riskieren' bedeutet, wird 'aventurar' eher für mentale Risiken verwendet, wie z. B. eine unsichere Meinung zu äußern. 'Arriesgar' wird eher für physische oder finanzielle Gefahren verwendet.
Verwendung von 'Aventurar' mit Objekten
Wenn Sie dieses Wort verwenden, setzen Sie normalerweise eine bestimmte Sache (Geld, eine Idee, Ihr Leben) einer riskanten Situation aus.
Verwechslung mit dem Reflexivpronomen
Fehler: “Zu sagen 'Me aventuro mi dinero'.”
Korrektur: Sagen Sie 'Aventuro mi dinero'. Verwenden Sie 'aventurarse' (reflexiv) nur, wenn Sie selbst einen physischen Ort oder eine riskante Situation betreten.
poniendo
po-NYEN-dopoˈnjendo

Beispiele
Cada socio está poniendo $10,000 en el nuevo proyecto.
Jeder Partner investiert 10.000 $ in das neue Projekt.
La empresa está poniendo mucho esfuerzo en la sostenibilidad.
Das Unternehmen investiert viel Mühe in die Nachhaltigkeit.
Finanzieller Kontext
Wenn 'poniendo' von einem Geldbetrag gefolgt wird, bedeutet es fast immer, diesen Betrag zu 'investieren' oder 'beitragen'.
exponer
ex-po-NAIReks.poˈneɾ

Beispiele
No debes exponer la piel al sol durante muchas horas.
Du solltest deine Haut nicht viele Stunden der Sonne aussetzen.
Ese comportamiento expone a tu familia al peligro.
Dieses Verhalten setzt deine Familie der Gefahr aus.
Se expuso a una multa por conducir muy rápido.
Er riskierte eine Geldstrafe, indem er zu schnell fuhr.
Sich aussetzen
Um 'ein Risiko eingehen' zu sagen, verwendest du die reflexive Form: 'exponerse'. Beispiel: 'No quiero exponerme' (Ich möchte kein Risiko eingehen/mich nicht aussetzen).
Arriesgar vs. Aventurar
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



