Inklingo

Wie sagt man "glücksfall" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürglücksfallist casualidadverwenden Sie „casualidad“, wenn ein Ereignis rein zufällig und unerwartet eintritt, ohne dass eine tiefere Bedeutung oder ein besonderes Glück dahintersteckt..

German → Spanisch

casualidad

/kah-soo-ah-lee-DADH//kaswaliˈðað/

nounA2
Verwenden Sie „casualidad“, wenn ein Ereignis rein zufällig und unerwartet eintritt, ohne dass eine tiefere Bedeutung oder ein besonderes Glück dahintersteckt.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die zwei unterschiedliche Charaktere zeigt, einer mit einem grünen Hut und der andere mit einem blauen Schal, die überrascht aussehen, als sie sich beim Gehen auf einem Weg unerwartet an den Schultern stoßen, was einen Zufall symbolisiert.

Beispiele

¡Qué casualidad! Nos encontramos en la misma calle.

Was für ein Zufall! Wir trafen uns auf derselben Straße.

¡Qué casualidad! Estaba pensando en ti.

Was für ein Zufall! Ich habe gerade an dich gedacht.

Encontré las llaves perdidas por pura casualidad.

Ich habe die verlorenen Schlüssel rein zufällig gefunden.

Si ves a mi hermano, ¿podrías decirle que me llame? Solo si es casualidad.

Wenn du meinen Bruder siehst, könntest du ihm sagen, er soll mich anrufen? Nur wenn es zufällig ist.

Der Ausdruck für „zufällig“

Um auszudrücken, dass etwas „zufällig“ oder „aus Versehen“ passiert ist, verwenden Sie immer die feste Wendung „por casualidad“. Dies ist ein Schlüsselbegriff, den Sie sich merken sollten.

Casualidad vs. Accidente

Fehler:Die Verwendung von „casualidad“ im Sinne eines Autounfalls oder einer körperlichen Verletzung.

Korrektur: Verwenden Sie „accidente“ für Unfälle oder körperliche Missgeschicke. „Casualidad“ bezieht sich nur auf ein unvorhergesehenes Ereignis oder einen Zufall: „Tuvimos un accidente de coche“ (Wir hatten einen Autounfall).

accidente

/ak-see-DEN-tay//ak.siˈðen.te/

nounB2
Nutzen Sie „accidente“ in einem übertragenen Sinne, wenn etwas Unerwartetes, oft Schicksalhaftes, passiert und als Glück bezeichnet wird, ähnlich wie „Zufall des Schicksals“.
Eine Illustration, die einen gewundenen Fluss und einen separaten Wanderweg zeigt, die unerwartet in einem grünen Tal zu einem einzigen Punkt zusammenlaufen, was Zufall oder Fügung symbolisiert.

Beispiele

Nuestro encuentro no fue planeado, fue un simple accidente del destino.

Unser Treffen war nicht geplant, es war ein einfacher Zufall des Schicksals.

En la filosofía, se distingue entre la esencia y el accidente.

In der Philosophie wird zwischen der Essenz und dem Akzidens (einer nicht wesentlichen Eigenschaft) unterschieden.

milagro

/mee-LAH-groh//miˈlaɣɾo/

nounB1
Setzen Sie „milagro“ ein, wenn ein „Glücksfall“ eine glückliche Rettung oder einen unerwarteten Erfolg beschreibt, der fast unwahrscheinlich oder übernatürlich erscheint.
Eine Person in einfacher Kleidung, die auf einem Feldweg steht und breit lächelt, während sie eine einzelne, große, glänzende Goldmünze hochhält, die sie gerade auf dem Boden gefunden hat.

Beispiele

Llegó al aeropuerto de milagro, justo antes de que cerraran la puerta.

Er kam gerade noch rechtzeitig (wie durch ein Wunder) am Flughafen an, bevor sie das Tor schlossen.

¡Qué milagro verte por aquí! Hace años que no coincidíamos.

Was für ein Wunder, dich hier zu sehen! Wir sind seit Jahren nicht mehr zusammengekommen.

Verwendung von 'De Milagro'

Die Phrase 'de milagro' wird verwendet, wenn etwas passiert ist, es aber sehr knapp war oder extrem schwierig war: 'Ganamos el partido de milagro' (Wir haben das Spiel mit knapper Not gewonnen).

Wörtliche/übertragene Bedeutung verwechseln

Fehler:Verwendung von 'un milagro', wenn Sie 'ein Zufall' ('una casualidad') meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'milagro' nur, wenn das Ereignis wirklich erstaunlich oder unmöglich erscheint. Wenn es nur ein kleiner Zufall ist, verwenden Sie 'casualidad'.

Der häufigste Fehler: Zufall vs. Wunder

Viele Lernende verwechseln „casualidad“ und „milagro“. „Casualidad“ beschreibt einen reinen, oft banalen Zufall, während „milagro“ eine glückliche Wendung oder Rettung bezeichnet, die fast unwahrscheinlich war.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.