Inklingo

Wie sagt man "ereignis" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürereignisist eventoverwenden Sie 'evento' für geplante Veranstaltungen, Feste oder öffentliche Zusammenkünfte, oft mit einem sozialen oder organisatorischen Charakter.

evento🔊A1

Verwenden Sie 'evento' für geplante Veranstaltungen, Feste oder öffentliche Zusammenkünfte, oft mit einem sozialen oder organisatorischen Charakter.

Mehr erfahren →
acontecimiento🔊B1

Nutzen Sie 'acontecimiento' für ein wichtiges oder bemerkenswertes Geschehen, das in Erinnerung bleibt, wie z.B. ein Feiertag, eine Zeremonie oder ein bedeutender Moment.

Mehr erfahren →
suceso🔊B1

Verwenden Sie 'suceso' für ein allgemeines Ereignis oder Geschehen, das stattfindet, oft neutral oder mit einem Hauch von Neuigkeit oder Überraschung.

Mehr erfahren →
hecho🔊A2

Setzen Sie 'hecho' ein, wenn Sie sich auf ein tatsächliches Geschehen oder einen Fakt beziehen, etwas, das passiert ist und als real betrachtet wird.

Mehr erfahren →
ocasiónA2

Wählen Sie 'ocasión', wenn Sie sich auf ein bestimmtes Ereignis oder einen besonderen Anlass beziehen, oft im Sinne von 'Gelegenheit'.

Mehr erfahren →
episodio🔊B1

Nutzen Sie 'episodio' für einen Abschnitt oder Teil eines größeren Ganzen, wie z.B. ein Teil einer Geschichte, einer Serie oder eines Lebensabschnitts.

Mehr erfahren →
accidente🔊B2

Verwenden Sie 'accidente' ausschließlich für einen unglücklichen Zwischenfall, ein Unglück oder einen Unfall, oft mit negativen Folgen.

Mehr erfahren →
sucedido🔊B1

Verwenden Sie 'sucedido' für ein spezifisches Geschehen oder einen Vorfall, der passiert ist, oft mit einem neutralen oder leicht negativen Beiklang.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

evento

eh-VEHN-toheˈβento

nounA1general
Verwenden Sie 'evento' für geplante Veranstaltungen, Feste oder öffentliche Zusammenkünfte, oft mit einem sozialen oder organisatorischen Charakter.
Eine farbenfrohe Illustration, die drei lächelnde Figuren zeigt, die um einen kleinen Tisch versammelt sind, der mit bunten Luftballons und einem verpackten Geschenk geschmückt ist und eine geplante Veranstaltung darstellt.

Beispiele

El evento de recaudación de fondos fue un éxito total.

Die Spendenveranstaltung war ein voller Erfolg.

¿Vas a asistir al evento deportivo este fin de semana?

Nimmst du dieses Wochenende an der Sportveranstaltung teil?

La invención de la imprenta fue un evento que cambió la historia.

Die Erfindung des Buchdrucks war ein Ereignis, das die Geschichte veränderte.

Regel für männliche Substantive

Da 'evento' ein männliches Substantiv ist, verwenden Sie immer den männlichen Artikel 'el' davor: 'el evento'.

Verwechslung des Geschlechts

Fehler:La evento fue grande.

Korrektur: El evento fue grande. (Denken Sie daran, dass fast alle spanischen Substantive, die auf -o enden, männlich sind.)

acontecimiento

ah-kon-te-see-MYEN-tohakontesiˈmjento

nounB1general
Nutzen Sie 'acontecimiento' für ein wichtiges oder bemerkenswertes Geschehen, das in Erinnerung bleibt, wie z.B. ein Feiertag, eine Zeremonie oder ein bedeutender Moment.
Ein farbenfrohes Straßenfest mit einem großen Banner, bunten Fahnen und einer feiernden Menschenmenge.

Beispiele

La graduación fue un gran acontecimiento para la familia.

Der Schulabschluss war ein großes Ereignis für die Familie.

Debemos informar sobre los acontecimientos recientes.

Wir müssen über die jüngsten Ereignisse berichten.

El descubrimiento del fuego fue un acontecimiento histórico.

Die Entdeckung des Feuers war ein historisches Ereignis.

Substantive mit der Endung -miento erkennen

Die Endung '-miento' ist ein häufiges Muster im Spanischen, das verwendet wird, um eine Handlung (Verb) in eine Sache (Substantiv) umzuwandeln. Zum Beispiel bedeutet 'acontecer' 'geschehen' und 'acontecimiento' ist 'das Geschehen'.

Immer maskulin

Fast alle spanischen Wörter, die auf '-miento' enden, sind maskulin. Daher verwendest du mit diesem Wort immer 'el' oder 'un'.

Verwechslung mit 'Evento'

Fehler:Verwendung von 'acontecimiento' für eine kleine Party oder ein Treffen.

Korrektur: Verwende 'acontecimiento' für bedeutende, wichtige oder öffentliche Ereignisse. Für eine zwanglose Party oder ein geplantes Konzert sind 'evento' oder 'fiesta' gebräuchlicher.

Genusfehler

Fehler:La acontecimiento.

Korrektur: El acontecimiento. Auch wenn es ein langes Wort ist, zeigt seine Endung '-o', dass es maskulin ist.

suceso

soo-SAY-sosuˈseso

nounB1general
Verwenden Sie 'suceso' für ein allgemeines Ereignis oder Geschehen, das stattfindet, oft neutral oder mit einem Hauch von Neuigkeit oder Überraschung.
Eine festliche Feier mit Ballons und Konfetti, das in die Luft fällt.

Beispiele

Fue un suceso muy extraño.

Es war ein sehr seltsames Ereignis.

Los periódicos informan sobre los sucesos de la noche.

Die Zeitungen berichten über die Vorfälle der Nacht.

Nadie pudo prever este triste suceso.

Niemand konnte dieses traurige Ereignis vorhersehen.

Es ist immer maskulin

Auch wenn das Ereignis selbst weiblich war, wie 'una fiesta', ist das Wort 'suceso' immer maskulin (el suceso).

Plural für Nachrichten

Wenn Sie 'Sucesos' als Überschrift in einer Zeitung sehen, bezieht es sich speziell auf 'Kriminalfälle und Vorkommnisse' – die Rubrik, in der über Unfälle oder Polizeinachrichten berichtet wird.

Die 'Erfolg'-Falle

Fehler:Verwendung von 'suceso' im Sinne von Gewinnen oder gut abschneiden.

Korrektur: Verwenden Sie 'éxito' für Erfolg. 'Suceso' bedeutet nur, dass etwas passiert ist, egal ob gut oder schlecht.

hecho

EH-chohˈe.t͡ʃo

nounA2general
Setzen Sie 'hecho' ein, wenn Sie sich auf ein tatsächliches Geschehen oder einen Fakt beziehen, etwas, das passiert ist und als real betrachtet wird.
Eine Lupe untersucht ein Detail in einem Buch, was das Konzept einer 'Tatsache' darstellt.

Beispiele

El robo fue un hecho lamentable.

Der Raub war ein bedauerlicher Vorfall.

De hecho, prefiero el té.

Tatsächlich bevorzuge ich Tee.

El hecho es que no tenemos suficiente tiempo.

Die Tatsache ist, dass wir nicht genug Zeit haben.

Fue un hecho histórico muy importante.

Es war ein sehr wichtiges historisches Ereignis.

ocasión

nounA2general
Wählen Sie 'ocasión', wenn Sie sich auf ein bestimmtes Ereignis oder einen besonderen Anlass beziehen, oft im Sinne von 'Gelegenheit'.

Beispiele

En esta ocasión, la cena será en un restaurante.

Zu diesem Anlass findet das Abendessen in einem Restaurant statt.

episodio

eh-pee-SOH-dyohe.piˈso.ðjo

nounB1general
Nutzen Sie 'episodio' für einen Abschnitt oder Teil eines größeren Ganzen, wie z.B. ein Teil einer Geschichte, einer Serie oder eines Lebensabschnitts.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die ein weites, leeres grünes Feld unter einem klaren blauen Himmel darstellt. Ein einzelner, leuchtend roter Ball springt hoch in der Mitte des Feldes und symbolisiert einen isolierten Vorfall.

Beispiele

Ese episodio de su vida fue difícil de superar.

Diese Episode ihres Lebens war schwer zu überwinden.

La crisis económica fue un episodio oscuro en la historia del país.

Die Wirtschaftskrise war eine dunkle Episode in der Geschichte des Landes.

El paciente sufrió un episodio de ansiedad severa.

Der Patient erlitt eine Episode starker Angst.

Schweregrad beschreiben

Um zu beschreiben, wie schwerwiegend ein Ereignis war, kombiniert man 'episodio' oft mit Adjektiven wie 'grave' (ernst), 'difícil' (schwierig) oder 'oscuro' (dunkel).

accidente

ak-see-DEN-tayak.siˈðen.te

nounB2general
Verwenden Sie 'accidente' ausschließlich für einen unglücklichen Zwischenfall, ein Unglück oder einen Unfall, oft mit negativen Folgen.
Eine farbenfrohe Illustration einer dramatischen, schroffen Bergkette, die abrupt aus einer flachen Ebene aufragt und ein geografisches Merkmal darstellt.

Beispiele

Mi abuelo sufrió un accidente cerebrovascular el año pasado.

Mein Großvater erlitt letztes Jahr einen zerebrovaskulären Unfall (einen Schlaganfall).

El guía nos señaló los principales accidentes geográficos del valle.

Der Führer zeigte auf die wichtigsten geografischen Merkmale des Tals.

sucedido

soo-seh-DEE-doh/suθeˈðiðo/ (Spain) | /suseˈðiðo/ (Latam)

nounB1general
Verwenden Sie 'sucedido' für ein spezifisches Geschehen oder einen Vorfall, der passiert ist, oft mit einem neutralen oder leicht negativen Beiklang.
Ein plötzlich platzender, leuchtend roter Ballon, der eine kleine weiße Rauchwolke freisetzt, was einen bemerkenswerten Vorfall veranschaulicht.

Beispiele

El noticiero reportó un extraño sucedido en el centro de la ciudad.

Die Nachrichten berichteten über einen seltsamen Zwischenfall im Stadtzentrum.

Después de ese sucedido, todos se quedaron en silencio.

Nach diesem Ereignis blieb jeder still.

Queremos escuchar el sucedido desde tu punto de vista.

Wir wollen das Vorkommnis (was passiert ist) aus deiner Sicht hören.

Genus-Erinnerung

Obwohl es sich auf das Verb 'suceder' bezieht, ist 'sucedido' als Substantiv immer maskulin: 'el sucedido'.

Häufige Verwechslung: 'Suceso' vs. 'Acontecimiento'

Viele Lernende verwechseln 'suceso' und 'acontecimiento'. 'Acontecimiento' wird für wichtigere, oft positive oder feierliche Ereignisse verwendet, während 'suceso' allgemeiner für ein Geschehen oder einen Vorfall steht, der einfach passiert ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.