Inklingo

Wie sagt man "vorfall" auf Spanisch

German → Spanisch

suceso

soo-SAY-sosuˈseso

nounB1
Verwenden Sie „suceso“ für ein allgemeines, oft unerwartetes Ereignis, ohne spezifische Konnotation von Problem oder Unterbrechung.
Eine festliche Feier mit Ballons und Konfetti, das in die Luft fällt.

Beispiele

Fue un suceso muy extraño.

Es war ein sehr seltsames Ereignis.

Los periódicos informan sobre los sucesos de la noche.

Die Zeitungen berichten über die Vorfälle der Nacht.

Nadie pudo prever este triste suceso.

Niemand konnte dieses traurige Ereignis vorhersehen.

Es ist immer maskulin

Auch wenn das Ereignis selbst weiblich war, wie 'una fiesta', ist das Wort 'suceso' immer maskulin (el suceso).

Plural für Nachrichten

Wenn Sie 'Sucesos' als Überschrift in einer Zeitung sehen, bezieht es sich speziell auf 'Kriminalfälle und Vorkommnisse' – die Rubrik, in der über Unfälle oder Polizeinachrichten berichtet wird.

Die 'Erfolg'-Falle

Fehler:Verwendung von 'suceso' im Sinne von Gewinnen oder gut abschneiden.

Korrektur: Verwenden Sie 'éxito' für Erfolg. 'Suceso' bedeutet nur, dass etwas passiert ist, egal ob gut oder schlecht.

incidencia

in-see-den-syahinθiˈdenθja

nounB1
Nutzen Sie „incidencia“, wenn der Vorfall eine Störung, ein Problem oder eine Abweichung vom normalen Ablauf darstellt.
Ein umgestürzter Ast blockiert einen glatten Gartenweg.

Beispiele

He tenido una incidencia con mi conexión a internet.

Ich hatte ein Problem mit meiner Internetverbindung.

El técnico resolvió la incidencia en menos de una hora.

Der Techniker hat den Vorfall in weniger als einer Stunde behoben.

Debes abrir un ticket para reportar cualquier incidencia en el software.

Du musst ein Ticket eröffnen, um jede Softwarestörung zu melden.

Immer weiblich

Auch wenn du über einen technischen 'Glitch' (im Deutschen meist maskulin) sprichst, ist 'la incidencia' immer ein feminines Wort.

Verwechslung mit 'Unfall'

Fehler:Usar 'incidencia' para un choque de coches grave.

Korrektur: Verwende 'accidente' für schwere physische Zusammenstöße. 'Incidencia' wird normalerweise für kleinere Verzögerungen oder technische Fehler verwendet.

episodio

eh-pee-SOH-dyohe.piˈso.ðjo

nounB1
Wählen Sie „episodio“ für ein einzelnes, oft abgeschlossenes Ereignis oder Vorkommnis, das Teil einer größeren Sequenz oder eines größeren Ganzen ist.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die ein weites, leeres grünes Feld unter einem klaren blauen Himmel darstellt. Ein einzelner, leuchtend roter Ball springt hoch in der Mitte des Feldes und symbolisiert einen isolierten Vorfall.

Beispiele

Ese episodio de su vida fue difícil de superar.

Diese Episode ihres Lebens war schwer zu überwinden.

La crisis económica fue un episodio oscuro en la historia del país.

Die Wirtschaftskrise war eine dunkle Episode in der Geschichte des Landes.

El paciente sufrió un episodio de ansiedad severa.

Der Patient erlitt eine Episode starker Angst.

Schweregrad beschreiben

Um zu beschreiben, wie schwerwiegend ein Ereignis war, kombiniert man 'episodio' oft mit Adjektiven wie 'grave' (ernst), 'difícil' (schwierig) oder 'oscuro' (dunkel).

Häufige Verwechslung von „suceso“ und „incidencia“

Lerner verwechseln oft „suceso“ und „incidencia“. Denken Sie daran: „Incidencia“ impliziert fast immer ein Problem oder eine Störung, während „suceso“ ein neutraleres Wort für ein Ereignis ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.