Wie sagt man "vorfall" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “vorfall” ist “suceso” — verwenden Sie „suceso“ für ein allgemeines, oft unerwartetes Ereignis, ohne spezifische Konnotation von Problem oder Unterbrechung.
suceso
soo-SAY-sosuˈseso

Beispiele
Fue un suceso muy extraño.
Es war ein sehr seltsames Ereignis.
Los periódicos informan sobre los sucesos de la noche.
Die Zeitungen berichten über die Vorfälle der Nacht.
Nadie pudo prever este triste suceso.
Niemand konnte dieses traurige Ereignis vorhersehen.
Es ist immer maskulin
Auch wenn das Ereignis selbst weiblich war, wie 'una fiesta', ist das Wort 'suceso' immer maskulin (el suceso).
Plural für Nachrichten
Wenn Sie 'Sucesos' als Überschrift in einer Zeitung sehen, bezieht es sich speziell auf 'Kriminalfälle und Vorkommnisse' – die Rubrik, in der über Unfälle oder Polizeinachrichten berichtet wird.
Die 'Erfolg'-Falle
Fehler: “Verwendung von 'suceso' im Sinne von Gewinnen oder gut abschneiden.”
Korrektur: Verwenden Sie 'éxito' für Erfolg. 'Suceso' bedeutet nur, dass etwas passiert ist, egal ob gut oder schlecht.
incidencia
in-see-den-syahinθiˈdenθja

Beispiele
He tenido una incidencia con mi conexión a internet.
Ich hatte ein Problem mit meiner Internetverbindung.
El técnico resolvió la incidencia en menos de una hora.
Der Techniker hat den Vorfall in weniger als einer Stunde behoben.
Debes abrir un ticket para reportar cualquier incidencia en el software.
Du musst ein Ticket eröffnen, um jede Softwarestörung zu melden.
Immer weiblich
Auch wenn du über einen technischen 'Glitch' (im Deutschen meist maskulin) sprichst, ist 'la incidencia' immer ein feminines Wort.
Verwechslung mit 'Unfall'
Fehler: “Usar 'incidencia' para un choque de coches grave.”
Korrektur: Verwende 'accidente' für schwere physische Zusammenstöße. 'Incidencia' wird normalerweise für kleinere Verzögerungen oder technische Fehler verwendet.
episodio
eh-pee-SOH-dyohe.piˈso.ðjo

Beispiele
Ese episodio de su vida fue difícil de superar.
Diese Episode ihres Lebens war schwer zu überwinden.
La crisis económica fue un episodio oscuro en la historia del país.
Die Wirtschaftskrise war eine dunkle Episode in der Geschichte des Landes.
El paciente sufrió un episodio de ansiedad severa.
Der Patient erlitt eine Episode starker Angst.
Schweregrad beschreiben
Um zu beschreiben, wie schwerwiegend ein Ereignis war, kombiniert man 'episodio' oft mit Adjektiven wie 'grave' (ernst), 'difícil' (schwierig) oder 'oscuro' (dunkel).
Häufige Verwechslung von „suceso“ und „incidencia“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


