bloque
“bloque” bedeutet “Block” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Block
Auch: Klotz, Platte
📝 In Aktion
Necesitamos un bloque de cemento para arreglar la pared.
A1Wir brauchen einen Betonblock, um die Wand zu reparieren.
El escultor está trabajando en un bloque de mármol.
B1Der Bildhauer arbeitet an einem Marmorblock.
Compré un bloque grande de queso para la fiesta.
A2Ich habe einen großen Käseblock für die Party gekauft.
Wohnblock
Auch: Straßenblock
📝 In Aktion
Mi amigo vive en el bloque de pisos al final de la calle.
A2Mein Freund wohnt im Wohnblock am Ende der Straße.
Solo tienes que caminar dos bloques más y llegas.
A2Sie müssen nur noch zwei Blocks weitergehen und kommen an.
El incendio afectó a todo el bloque de viviendas.
B1Das Feuer betraf den gesamten Wohnblock.
Block
Auch: Koalition, Gruppe
📝 In Aktion
Los países formaron un bloque comercial para negociar mejor.
B2Die Länder bildeten einen Handelsblock, um besser verhandeln zu können.
El bloque opositor votó en contra de la nueva ley.
C1Der Oppositionsblock stimmte gegen das neue Gesetz.
La computadora procesa los datos en bloques de información.
C1Der Computer verarbeitet die Daten in Datenblöcken.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "bloque" übersetzt werden:
block→gruppe→klotz→koalition→platte→straßenblock→wohnblock→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: bloque
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'bloque' im Sinne einer politischen Allianz?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom Altfranzösischen *bloc*, was ein Baumstamm oder eine Holzmasse bedeutet, was selbst wahrscheinlich germanische Wurzeln hat. Es kam ins Spanische und bezog sich auf eine feste, undifferenzierte Masse.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'bloque' dasselbe wie 'bloqueo'?
Nein, sie hängen zusammen, sind aber unterschiedlich! 'Bloque' ist das feste Objekt oder die Gruppe (das Substantiv). 'Bloqueo' ist die Handlung oder das Ergebnis des Blockierens von etwas, wie ein Verkehrsstau oder ein politisches Embargo (die Behinderung).
Kann ich 'bloque' verwenden, wenn ich über eine mentale Blockade spreche?
Ja, das können Sie! Der Ausdruck 'bloqueo mental' (mentale Blockade) verwendet das verwandte Substantiv 'bloqueo', aber 'bloque' selbst kann manchmal im übertragenen Sinne verwendet werden, obwohl 'bloqueo' für diesen speziellen Kontext viel häufiger ist.


