Inklingo

Wie sagt man "gruppe" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgruppeist grupodies ist die allgemeinste und am häufigsten verwendete Übersetzung für „Gruppe“ im Sinne einer Ansammlung von Personen oder Dingen, aber auch für Musikgruppen.

grupo🔊A1

Dies ist die allgemeinste und am häufigsten verwendete Übersetzung für „Gruppe“ im Sinne einer Ansammlung von Personen oder Dingen, aber auch für Musikgruppen.

Mehr erfahren →
banda🔊A1

Wird speziell für Musikgruppen, oft im Pop-, Rock- oder Jazzbereich, verwendet. Manchmal auch für kriminelle Banden.

Mehr erfahren →
conjunto🔊A2

Bezeichnet eine Gesamtheit oder Sammlung von Dingen, kann aber auch eine Gruppe von Menschen (z.B. eine Tanzgruppe) bezeichnen.

Mehr erfahren →
colectivo🔊B1

Beschreibt etwas, das von einer Gruppe gemeinsam getragen wird oder für alle gilt (z.B. eine gemeinsame Anstrengung).

Mehr erfahren →
agrupaciónB1

Eine etwas formellere Bezeichnung für eine organisierte Gruppe, besonders wenn sie einen bestimmten Zweck verfolgt (z.B. eine Musikgruppe, ein Verein).

Mehr erfahren →
brigada🔊B1

Bezeichnet eine spezialisierte Gruppe, die eine bestimmte Aufgabe erfüllt, wie z.B. eine Rettungs-, Feuerwehr- oder Reinigungstruppe.

Mehr erfahren →
rueda🔊B1

Wird hauptsächlich in der Wendung „rueda de prensa“ (Pressekonferenz) verwendet, was wörtlich „Rad der Presse“ bedeutet.

Mehr erfahren →
bloque🔊B2

Steht für eine größere, oft politisch oder wirtschaftlich verbundene Gruppe von Ländern oder Organisationen.

Mehr erfahren →
corro🔊B2

Eine Gruppe von Menschen, die einen Kreis bilden, typischerweise zum Spielen oder Singen.

Mehr erfahren →
panda🔊B2

Umgangssprachlich für eine Gruppe von Freunden oder Bekannten, mit denen man Zeit verbringt.

Mehr erfahren →
familia🔊B2

Wird metaphorisch für eine Gruppe von Sprachen, Dingen oder Lebewesen verwendet, die gemeinsame Ursprünge oder Eigenschaften haben.

Mehr erfahren →
manada🔊C1

Beschreibt eine unorganisierte, oft laute und unkontrollierbare Menge von Menschen, ähnlich einem Tierrudel.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

grupo

GROO-pohˈɡɾupo

NomenA1allgemein
Dies ist die allgemeinste und am häufigsten verwendete Übersetzung für „Gruppe“ im Sinne einer Ansammlung von Personen oder Dingen, aber auch für Musikgruppen.
Eine Ansammlung von drei leuchtend roten Äpfeln, die eng beieinander auf einer ebenen Fläche liegen und eine allgemeine Gruppe von Dingen darstellen.

Beispiele

Un grupo de turistas espera el autobús.

Eine Gruppe Touristen wartet auf den Bus.

Hay un grupo de llaves sobre la mesa.

Da liegt ein Schlüsselbund auf dem Tisch.

Vamos a trabajar en grupos de tres personas.

Wir werden in Dreiergruppen arbeiten.

¿Te gusta este grupo de música?

Gefällt dir diese Musikgruppe/Band?

Eine Gruppe IST, nicht SIND

Obwohl eine 'grupo' viele Mitglieder hat, wird das Wort im Spanischen wie ein einzelnes Ding behandelt. Daher verwendet man die Einzahl des Verbs. Sagen Sie zum Beispiel 'El grupo es grande' (Die Gruppe ist groß), nicht 'El grupo son grande'.

banda

BAHN-dahˈbanda

NomenA1allgemein
Wird speziell für Musikgruppen, oft im Pop-, Rock- oder Jazzbereich, verwendet. Manchmal auch für kriminelle Banden.
Eine kleine Gruppe von Musikern, die Instrumente wie Gitarre und Schlagzeug auf einer Bühne spielen.

Beispiele

Mi banda favorita dará un concierto este sábado.

Meine Lieblingsband gibt diesen Samstag ein Konzert.

La banda municipal tocó marchas en la plaza principal.

Die Stadtkapelle spielte Märsche auf dem Hauptplatz.

Estuve en la banda de la escuela por tres años.

Ich war drei Jahre lang in der Schulband.

Verwechslung von 'banda' und 'Armband'

Fehler:Verwendung von 'banda' für ein Handgelenks-Accessoire.

Korrektur: Verwenden Sie 'pulsera' oder 'Armband' für ein Armband, und reservieren Sie 'banda' für Gruppen oder lange Materialstreifen.

conjunto

kon-HOON-tohkonˈxunto

NomenA2allgemein
Bezeichnet eine Gesamtheit oder Sammlung von Dingen, kann aber auch eine Gruppe von Menschen (z.B. eine Tanzgruppe) bezeichnen.
Vier leuchtend bunte Holzbausteine (Würfel, Pyramide, Zylinder, Kugel), die zusammen angeordnet sind und eine Menge darstellen.

Beispiele

El conjunto de reglas es simple.

Die Menge an Regeln ist einfach.

Necesitamos analizar el conjunto de datos antes de decidir.

Wir müssen den Datensatz analysieren, bevor wir entscheiden.

El conjunto de edificios antiguos es muy bonito.

Die Gruppe alter Gebäude ist sehr schön.

Maskulines Substantiv

Denken Sie daran, dass 'conjunto' immer maskulin ist. Sie müssen also 'el' oder 'un' davor verwenden, und alle Adjektive, die es beschreiben, müssen ebenfalls auf -o enden (z. B. 'el conjunto grande'). Im Deutschen entspricht dies meist dem Neutrum ('das Set') oder Maskulinum ('der Verbund').

colectivo

ko-lek-TEE-bokolekˈtiβo

AdjektivB1allgemein
Beschreibt etwas, das von einer Gruppe gemeinsam getragen wird oder für alle gilt (z.B. eine gemeinsame Anstrengung).
Eine Gruppe von Händen verschiedener Menschen, die gemeinsam einen jungen Baum in einem Park pflanzen.

Beispiele

Necesitamos un esfuerzo colectivo para limpiar el parque.

Wir brauchen eine gemeinsame Anstrengung, um den Park zu reinigen.

La seguridad es una responsabilidad colectiva.

Sicherheit ist eine gemeinsame Verantwortung.

Los trabajadores firmaron un contrato colectivo.

Die Arbeiter unterzeichneten einen Gruppenvertrag.

El colectivo de artistas organizó una exposición.

Das Künstlerkollektiv organisierte eine Ausstellung.

Angleichung an das Bezugswort

Dieses Wort muss seine Endung ändern, um das beschriebene Ding anzupassen. Verwende 'colectivo' für maskuline Substantive (un esfuerzo) und 'colectiva' für feminine Substantive (una decisión).

Singular vs. Plural bei Handlungen

Obwohl ein 'colectivo' viele Menschen umfasst, ist das Wort selbst Singular. Das Verb, das ihm folgt, sollte im Singular stehen (z. B. El colectivo decidió, nicht decidieron).

Verwechslung mit 'Group'

Fehler:Un grupo esfuerzo.

Korrektur: Un esfuerzo colectivo. (Verwende das Adjektiv 'colectivo', um die Art der Anstrengung zu beschreiben, anstatt das Nomen 'group'.)

agrupación

NomenB1allgemein
Eine etwas formellere Bezeichnung für eine organisierte Gruppe, besonders wenn sie einen bestimmten Zweck verfolgt (z.B. eine Musikgruppe, ein Verein).

Beispiele

La agrupación musical tocó en la plaza.

Die Musikgruppe spielte auf dem Platz.

brigada

bree-GAH-dahbɾiˈɣaða

NomenB1allgemein
Bezeichnet eine spezialisierte Gruppe, die eine bestimmte Aufgabe erfüllt, wie z.B. eine Rettungs-, Feuerwehr- oder Reinigungstruppe.
Eine Illustration, die drei unterschiedliche Personen zeigt, die glücklich um einen Tisch mit einem einfachen Bauplan zusammenarbeiten und ein Arbeitsteam symbolisieren.

Beispiele

La brigada de limpieza llegó a las seis de la mañana.

Die Reinigungstruppe traf um sechs Uhr morgens ein.

Necesitamos una brigada de voluntarios para pintar la escuela.

Wir brauchen ein Team von Freiwilligen, um die Schule zu streichen.

El jefe de brigada revisó el plan de trabajo.

Der Teamleiter überprüfte den Arbeitsplan.

Femininum

Obwohl eine 'brigada' oft aus Männern und Frauen besteht, ist das Wort selbst immer weiblich. Daher müssen Sie 'la brigada' oder 'una brigada' verwenden. Im Deutschen ist 'das Team' sächlich, aber 'die Truppe' weiblich, was hier eine gute Parallele bietet.

rueda

RWEH-dahˈrweða

NomenB1allgemein
Wird hauptsächlich in der Wendung „rueda de prensa“ (Pressekonferenz) verwendet, was wörtlich „Rad der Presse“ bedeutet.
Fünf unterschiedliche Kinder stehen eng beieinander, halten sich an den Händen und bilden einen perfekten Kreis auf einem grünen Feld.

Beispiele

El periodista preguntó en la rueda de prensa.

Der Journalist stellte bei der Pressekonferenz eine Frage.

Hicimos una rueda para discutir el proyecto.

Wir bildeten einen Kreis/eine Gruppe, um das Projekt zu besprechen.

¡Invito yo la próxima rueda de cervezas!

Ich zahle die nächste Runde Bier!

colectivo

ko-lek-TEE-bokolekˈtiβo

NomenB2allgemein
Bezeichnet eine Gruppe von Personen, die sich zusammengeschlossen hat, um gemeinsame Interessen zu verfolgen, oft im künstlerischen oder sozialen Bereich.
Eine Gruppe von Händen verschiedener Menschen, die gemeinsam einen jungen Baum in einem Park pflanzen.

Beispiele

El colectivo de artistas organizó una exposición.

Das Künstlerkollektiv organisierte eine Ausstellung.

Necesitamos un esfuerzo colectivo para limpiar el parque.

Wir brauchen eine gemeinsame Anstrengung, um den Park zu reinigen.

La seguridad es una responsabilidad colectiva.

Sicherheit ist eine gemeinsame Verantwortung.

Los trabajadores firmaron un contrato colectivo.

Die Arbeiter unterzeichneten einen Gruppenvertrag.

Angleichung an das Bezugswort

Dieses Wort muss seine Endung ändern, um das beschriebene Ding anzupassen. Verwende 'colectivo' für maskuline Substantive (un esfuerzo) und 'colectiva' für feminine Substantive (una decisión).

Singular vs. Plural bei Handlungen

Obwohl ein 'colectivo' viele Menschen umfasst, ist das Wort selbst Singular. Das Verb, das ihm folgt, sollte im Singular stehen (z. B. El colectivo decidió, nicht decidieron).

Verwechslung mit 'Group'

Fehler:Un grupo esfuerzo.

Korrektur: Un esfuerzo colectivo. (Verwende das Adjektiv 'colectivo', um die Art der Anstrengung zu beschreiben, anstatt das Nomen 'group'.)

bloque

BLO-kehˈblo.ke

NomenB2allgemein
Steht für eine größere, oft politisch oder wirtschaftlich verbundene Gruppe von Ländern oder Organisationen.
Eine enge Ansammlung von fünf identischen, leuchtend farbigen geometrischen Blöcken, die zusammengedrückt sind und eine geschlossene Gruppe oder Allianz symbolisieren.

Beispiele

Los países formaron un bloque comercial para negociar mejor.

Die Länder bildeten einen Handelsblock, um besser verhandeln zu können.

El bloque opositor votó en contra de la nueva ley.

Der Oppositionsblock stimmte gegen das neue Gesetz.

La computadora procesa los datos en bloques de información.

Der Computer verarbeitet die Daten in Datenblöcken.

corro

KOH-rrohˈko.ro

NomenB2allgemein
Eine Gruppe von Menschen, die einen Kreis bilden, typischerweise zum Spielen oder Singen.
Eine kleine Gruppe von Freunden steht in einem Kreis auf einer grünen Wiese und unterhält sich.

Beispiele

Los niños hicieron un corro para jugar.

Die Kinder bildeten einen Kreis zum Spielen.

Se formó un pequeño corro de gente para escuchar al músico.

Ein kleiner Kreis von Menschen bildete sich, um dem Musiker zuzuhören.

En el corro de la bolsa, los precios subieron rápidamente.

Auf dem Börsenparkett stiegen die Kurse schnell.

Verwendung von 'Hacer' und 'Formar'

Dieses Wort wird fast immer mit den Verben 'hacer' (machen) oder 'formar' (bilden) verwendet.

Nicht für geometrische Kreise

Fehler:Dibuja un corro en el papel.

Korrektur: Dibuja un círculo en el papel. Verwende 'corro' für Menschengruppen, aber 'círculo' für die mathematische Form.

panda

PAN-dahˈpan.da

NomenB2umgangssprachlich
Umgangssprachlich für eine Gruppe von Freunden oder Bekannten, mit denen man Zeit verbringt.
Eine kleine Gruppe unterschiedlicher Kinder, die mit den Armen umeinander geschlungen zusammen gehen.

Beispiele

Salí a cenar con toda mi panda.

Ich ging mit meiner ganzen Freundesclique auswärts essen.

Esa panda de gamberros siempre hace ruido.

Diese Bande von Rowdys macht immer Lärm.

No te juntes con esa panda, no son buena influencia.

Häng nicht mit dieser Clique ab; sie sind kein guter Einfluss.

Singuläres Wort, mehrere Personen

Obwohl 'panda' sich auf eine Gruppe von Personen bezieht, ist das Wort selbst Singular. Sie sollten 'la panda es...' sagen, nicht 'la panda son...'

Positiv vs. Negativ

Fehler:Formelle Verwendung.

Korrektur: Diese Bedeutung von 'panda' ist informell und kann manchmal beleidigend sein (wie 'eine Bande von...'). Verwenden Sie 'grupo', wenn Sie höflich sein möchten.

familia

fa-MEE-lee-ahfaˈmi.lja

NomenB2metaphorisch
Wird metaphorisch für eine Gruppe von Sprachen, Dingen oder Lebewesen verwendet, die gemeinsame Ursprünge oder Eigenschaften haben.
Ein majestätischer Löwe steht Seite an Seite mit einem majestätischen Tiger in einer Dschungellichtung und repräsentiert eine gemeinsame wissenschaftliche Klassifizierung.

Beispiele

El español pertenece a la familia de las lenguas romances.

Spanisch gehört zur Familie der romanischen Sprachen.

Los leones y los tigres son de la misma familia.

Löwen und Tiger gehören zur selben Familie.

Este software viene con una nueva familia de tipografías.

Diese Software wird mit einer neuen Schriftfamilie geliefert.

manada

mah-NAH-dahmaˈnaða

NomenC1abwertend/umgangssprachlich
Beschreibt eine unorganisierte, oft laute und unkontrollierbare Menge von Menschen, ähnlich einem Tierrudel.
Eine dichte Ansammlung vieler stilisierter, unterschiedlicher menschlicher Figuren, die Schulter an Schulter stehen und eine große, unorganisierte Menschenmenge darstellen.

Beispiele

Una manada de turistas invadió la plaza, gritando y haciendo fotos.

Eine Horde Touristen überfiel den Platz, schrie und machte Fotos.

Se movieron como una manada, sin escuchar a nadie.

Sie bewegten sich wie ein Rudel (oder eine Meute), ohne auf jemanden zu hören.

Die häufigste Verwechslung: grupo vs. banda

Viele Lernende verwechseln „grupo“ und „banda“. Denken Sie daran: „banda“ ist fast ausschließlich für Musikgruppen reserviert. Für jede andere Art von Gruppe, sei es eine Reisegruppe, eine Arbeitsgruppe oder eine zufällige Ansammlung, ist „grupo“ die richtige Wahl.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.