Wie sagt man "bus" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “bus” ist “autobús” — dies ist die gebräuchlichste und neutralste Bezeichnung für einen Bus, besonders im Stadtverkehr und für längere Strecken.
autobús
Beispiele
¿A qué hora pasa el próximo autobús?
Wann fährt der nächste Bus?
bus
boosbus

Beispiele
Tengo que tomar el bus para ir al trabajo.
Ich muss den Bus nehmen, um zur Arbeit zu fahren.
¿Sabes dónde está la parada de bus más cercana?
Weißt du, wo die nächste Bushaltestelle ist?
El bus de las diez se retrasó por el tráfico.
Der Bus um zehn Uhr hatte wegen des Verkehrs Verspätung.
Genus und Artikel
Da 'bus' ein maskulines Substantiv ist, verwenden Sie immer die männlichen Artikel: 'el bus' (der Bus) oder 'un bus' (ein Bus). Im Deutschen ist 'der Bus' natürlich auch maskulin.
Verwechslung von 'bus' und 'autobús'
Fehler: “Im sehr lockeren, schnellen Sprechgebrauch 'autobús' zu verwenden, wo 'bus' oder 'micro' natürlicher klingen könnte.”
Korrektur: 'Bus' ist eine sehr gängige, kurze Abkürzung für 'autobús' in vielen Regionen, besonders in Spanien und Zentralamerika. Im Deutschen ist 'Bus' die Standardform, während 'Autobus' formeller klingt.
colectivo
ko-lek-TEE-bokolekˈtiβo

Beispiele
El colectivo 60 pasa por aquí cada diez minutos.
Der Bus Linie 60 fährt alle zehn Minuten hier vorbei.
Perdí el colectivo y tuve que caminar.
Ich habe den Bus verpasst und musste laufen.
Bajate del colectivo en la próxima esquina.
Steigen Sie an der nächsten Ecke aus dem Bus aus.
camión
Beispiele
Tengo que tomar el camión para ir al centro.
Ich muss den Bus nehmen, um in die Innenstadt zu fahren.
micro
MEE-krohˈmikɾo

Beispiele
¿A qué hora pasa el micro?
Wann kommt der Bus?
En Chile, la micro suele ser de color rojo.
In Chile ist der Bus normalerweise rot.
Viajamos en micro por todo el país porque es más barato.
Wir sind mit dem Bus durch das ganze Land gereist, weil es billiger ist.
Geschlechtswechsel
Dieses Wort ist in den meisten Ländern wie Argentinien oder Peru maskulin ('el micro'), aber in Chile ist es feminin ('la micro').
Es ist eine Abkürzung
Dies ist eine verkürzte Form von 'microbús'. Es verhält sich wie ein normales Nomen.
Nicht nur 'Microbús'
Fehler: “Zu denken, ein 'micro' müsse ein kleiner Bus sein.”
Korrektur: In vielen Ländern bezieht sich 'micro' auch auf große Fernbusse, nicht nur auf kleine.
Verwechslung von „camión“ und „autobús“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


