Inklingo

fallo

Fehler?allgemeiner Irrtum,Ausfall?Systemstörung
Auch:Mangel?product flaw,Irrtum?computing/technical

fá-yo

/ˈfa.ʎo/
neutral
Ein bunter Stapel Holzbausteine, der komplett auf den Boden gefallen ist und einen Fehler oder Irrtum darstellt.

Eine visuelle Darstellung eines Fehlers oder eines allgemeinen Irrtums.

fallo(Substantiv)

mA2

Fehler

?

allgemeiner Irrtum

,

Ausfall

?

Systemstörung

Auch:

Mangel

?

product flaw

,

Irrtum

?

computing/technical

📝 In Aktion

Hubo un fallo en el motor y tuvimos que parar.

A2

Es gab einen Ausfall im Motor und wir mussten anhalten.

Este fallo de diseño es peligroso.

B1

Dieser Konstruktionsmangel ist gefährlich.

Admitió su fallo y pidió disculpas.

B1

Er gab seinen Fehler zu und entschuldigte sich.

Wortverbindungen

Synonyme

  • error (Irrtum)
  • equivocación (Versehen)

Häufige Kollokationen

  • fallo técnicotechnischer Ausfall
  • fallo de seguridadSicherheitslücke

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'Fallo' vs. 'Error'

'Fallo' impliziert oft eine mechanische oder prozedurale Störung oder ein schwerwiegendes Fehlurteil. 'Error' ist allgemeiner für kleinere Fehler.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Substantiv und Verb

Fehler:Verwendung von 'fallo' (Substantiv), wenn man die Handlung des Scheiterns ('fallar') meint.

Korrektur: Denken Sie daran: 'fallo' ist das Ding (der Fehler), 'fallar' ist die Handlung (scheitern/verfehlen).

⭐ Verwendungstipps

Technischer Kontext

Verwenden Sie 'fallo' häufig, wenn Sie über Computer, Autos oder andere Maschinen sprechen, die nicht mehr richtig funktionieren.

Ein ernster Richter in schwarzer Robe hinter einer großen Holzbank, der eine Hand in einer formellen, entscheidenden Geste hebt, was ein Urteil symbolisiert.

Die formelle Entscheidung oder das Urteil eines Gerichts.

fallo(Substantiv)

mB2

Urteil

?

Gerichtsentscheidung

,

Entscheidung

?

Juryurteil

Auch:

Beschluss

?

official decision

📝 In Aktion

El fallo del tribunal fue a favor de la demandante.

B2

Das Urteil des Gerichts fiel zugunsten der Klägerin aus.

La prensa espera el fallo final sobre el caso de corrupción.

C1

Die Presse erwartet das endgültige Urteil im Korruptionsfall.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • dictar un falloein Urteil fällen

💡 Grammatikpunkte

Formelle Verwendung

Diese Bedeutung wird fast immer verwendet, wenn es um rechtliche oder offizielle Entscheidungen eines Richters oder Gremiums geht.

Eine kleine, niedergeschlagene Figur, die neben einer niedrigen Hürde sitzt, die sie nicht überspringen konnte, was das Konzept des Scheiterns veranschaulicht.

Die Verbform, die Ich scheitere oder Ich bin nicht erfolgreich bedeutet.

fallo(Verb)

A1regular ar

Ich scheitere

?

Ich bin nicht erfolgreich

,

Ich verfehle

?

Ich treffe das Ziel nicht

Auch:

Ich enttäusche

?

I let someone down

📝 In Aktion

Si no estudio, fallo el examen.

A1

Wenn ich nicht lerne, scheitere ich bei der Prüfung.

Cuando intento hacer esa receta, siempre fallo en el último paso.

A2

Wenn ich versuche, dieses Rezept zu machen, scheitere ich immer im letzten Schritt.

Nunca fallo a mis amigos.

B1

Ich lasse meine Freunde nie im Stich (oder: Ich scheitere nie an meinen Freunden).

Wortverbindungen

Synonyme

  • fracasar (scheitern/misslingen)
  • errar (sich irren/verfehlen)

Antonyme

  • acertar (richtig treffen)
  • triunfar (erfolgreich sein)

💡 Grammatikpunkte

Regelmäßiges Verb

'Fallar' ist ein Standardverb auf '-ar', was bedeutet, dass es den häufigsten Konjugationsmustern folgt und daher leicht zu lernen ist.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'Fallo' für 'Ich vermisse jemanden'

Fehler:Ich vermisse meine Mutter: 'Yo fallo a mi madre.'

Korrektur: Verwenden Sie 'extrañar' oder 'echar de menos', wenn Sie eine Person vermissen. 'Fallo' bezieht sich auf das Verfehlen eines Ziels, einer Markierung oder das Scheitern eines Versuchs.

⭐ Verwendungstipps

Die 'Yo'-Form

Das Wort 'fallo' (Verb) wird nur verwendet, wenn man über sich selbst spricht: 'Yo fallo' (Ich scheitere/Ich verfehle).

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedfalla
yofallo
fallas
ellos/ellas/ustedesfallan
nosotrosfallamos
vosotrosfalláis

imperfect

él/ella/ustedfallaba
yofallaba
fallabas
ellos/ellas/ustedesfallaban
nosotrosfallábamos
vosotrosfallabais

preterite

él/ella/ustedfalló
yofallé
fallaste
ellos/ellas/ustedesfallaron
nosotrosfallamos
vosotrosfallasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedfalle
yofalle
falles
ellos/ellas/ustedesfallen
nosotrosfallemos
vosotrosfalléis

imperfect

él/ella/ustedfallara / fallase
yofallara / fallase
fallaras / fallases
ellos/ellas/ustedesfallaran / fallasen
nosotrosfalláramos / fallásemos
vosotrosfallarais / fallaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: fallo

Frage 1 von 2

In welchem Satz wird 'fallo' in seiner formellen, juristischen Bedeutung verwendet?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

fallar(scheitern, verfehlen) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Woran erkenne ich, ob 'fallo' 'Fehler' oder 'Urteil' bedeutet?

Achten Sie auf die umliegenden Wörter. Wenn Sie Wörter wie 'juez' (Richter), 'tribunal' (Gericht) oder 'sentencia' (Urteil) sehen, bedeutet es 'Urteil'. Wenn Sie Wörter wie 'sistema' (System), 'máquina' (Maschine) oder 'diseño' (Design) sehen, bedeutet es 'Fehler' oder 'Mangel'.

Ist 'fallo' dasselbe wie 'falla'?

Sie sind sich sehr ähnlich! 'Fallo' (maskulines Substantiv) wird im Spanischen im Allgemeinen für technische oder juristische Fehler bevorzugt. 'Falla' (feminines Substantiv) ist in Lateinamerika sehr verbreitet für Irrtümer oder Fehler, und in Spanien bezeichnet es spezifisch eine geologische Verwerfung oder ein großes Festival in Valencia.