Inklingo

Wie sagt man "entscheidung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürentscheidungist decisiónverwenden Sie dieses Wort für eine alltägliche Wahl oder eine persönliche Entscheidung, die nach Überlegung getroffen wird.

decisiónA2

Verwenden Sie dieses Wort für eine alltägliche Wahl oder eine persönliche Entscheidung, die nach Überlegung getroffen wird.

Mehr erfahren →
soluciónA1

Dieses Wort wird verwendet, wenn „Entscheidung“ im Sinne einer Lösung für ein Problem oder einen Konflikt gemeint ist.

Mehr erfahren →
resoluciónB2

Wird für eine offizielle Entscheidung oder einen Beschluss verwendet, oft im Zusammenhang mit der Beilegung von Streitigkeiten oder Konflikten.

Mehr erfahren →
determinaciónB2

Bezeichnet eine feste Absicht oder einen gefassten, oft formellen, Beschluss, etwas zu tun.

Mehr erfahren →
veredicto🔊B1

Dies ist das Urteil einer Jury nach einer Beratung, spezifisch im juristischen Kontext.

Mehr erfahren →
fallo🔊B2

Bezieht sich auf das offizielle Urteil oder den Beschluss eines Gerichts oder einer anderen offiziellen Instanz.

Mehr erfahren →
dictamen🔊B2

Dies ist eine formelle Meinung oder ein Gutachten, das von einer zuständigen Stelle abgegeben wird, oft als Entscheidungsgrundlage.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

decisión

SubstantivA2
Verwenden Sie dieses Wort für eine alltägliche Wahl oder eine persönliche Entscheidung, die nach Überlegung getroffen wird.

Beispiele

Fue una decisión difícil, pero creo que es la correcta.

Es war eine schwierige Entscheidung, aber ich denke, es ist die richtige.

solución

SubstantivA1
Dieses Wort wird verwendet, wenn „Entscheidung“ im Sinne einer Lösung für ein Problem oder einen Konflikt gemeint ist.

Beispiele

Necesitamos encontrar una solución rápida a este conflicto.

Wir müssen eine schnelle Lösung für diesen Konflikt finden.

resolución

SubstantivB2formal
Wird für eine offizielle Entscheidung oder einen Beschluss verwendet, oft im Zusammenhang mit der Beilegung von Streitigkeiten oder Konflikten.

Beispiele

Esperamos la resolución del conflicto pronto.

Wir hoffen bald auf eine Lösung des Konflikts.

determinación

SubstantivB2formal
Bezeichnet eine feste Absicht oder einen gefassten, oft formellen, Beschluss, etwas zu tun.

Beispiele

Tomamos la determinación de vender la casa.

Wir trafen die Entscheidung, das Haus zu verkaufen.

veredicto

veh-reh-DEEK-tohbeɾeˈðikto

SubstantivB1juristisch
Dies ist das Urteil einer Jury nach einer Beratung, spezifisch im juristischen Kontext.
Eine Nahaufnahme eines traditionellen hölzernen Richterhammers, der auf seinem passenden runden Klangblock ruht.

Beispiele

El jurado emitió su veredicto después de tres días de deliberación.

Die Jury fällte ihr Urteil nach dreitägiger Beratung.

Todos esperaban el veredicto final del juez sobre el caso.

Alle warteten auf den endgültigen Beschluss des Richters in der Sache.

El veredicto del público sobre la nueva tecnología fue muy positivo.

Das Urteil der Öffentlichkeit über die neue Technologie war sehr positiv.

Genusprüfung

'Veredicto' ist immer ein maskulines Substantiv, daher muss es mit maskulinen Artikeln und Adjektiven verwendet werden: 'el veredicto' oder 'un veredicto'. Im Deutschen entspricht dies dem Neutrum ('das Urteil') oder Maskulinum ('der Beschluss'), aber im Spanischen ist es fest maskulin.

Verwendung des falschen Verbs

Fehler:Hacer un veredicto (Ein Urteil machen)

Korrektur: Emitir un veredicto (Ein Urteil fällen/verkünden). 'Emitir' ist das spezifische Verb, das verwendet wird, wenn eine Jury oder ein Richter ihre Entscheidung formell bekannt gibt. Im Deutschen sagen wir 'ein Urteil fällen' oder 'verkünden'.

fallo

fá-yoˈfa.ʎo

SubstantivB2juristisch
Bezieht sich auf das offizielle Urteil oder den Beschluss eines Gerichts oder einer anderen offiziellen Instanz.
Ein ernster Richter in schwarzer Robe hinter einer großen Holzbank, der eine Hand in einer formellen, entscheidenden Geste hebt, was ein Urteil symbolisiert.

Beispiele

El fallo del tribunal fue a favor de la demandante.

Das Urteil des Gerichts fiel zugunsten der Klägerin aus.

La prensa espera el fallo final sobre el caso de corrupción.

Die Presse erwartet das endgültige Urteil im Korruptionsfall.

Formelle Verwendung

Diese Bedeutung wird fast immer verwendet, wenn es um rechtliche oder offizielle Entscheidungen eines Richters oder Gremiums geht.

dictamen

deek-TAH-mendikˈtamen

SubstantivB2formal
Dies ist eine formelle Meinung oder ein Gutachten, das von einer zuständigen Stelle abgegeben wird, oft als Entscheidungsgrundlage.
Ein dickes Papierdokument mit einem goldenen Siegel auf einem Holztisch, das einen formellen Gutachtenbericht darstellt.

Beispiele

El comité emitirá su dictamen el próximo lunes.

Der Ausschuss wird sein Gutachten nächsten Montag abgeben.

Necesitamos un dictamen pericial para el juicio.

Wir brauchen ein Sachverständigengutachten für den Prozess.

El dictamen médico confirmó que no hay lesiones graves.

Das ärztliche Gutachten bestätigte, dass keine schweren Verletzungen vorliegen.

Pluralbildung

Wenn du dieses Wort in den Plural setzt, erhält es einen Akzent: 'dictámenes'. Dies geschieht, um die Betonung auf der richtigen Silbe zu halten.

Es ist ein 'Männerwort'

Wörter, die im Spanischen auf '-men' enden, sind fast immer maskulin. Daher verwendest du immer 'el' oder 'un' damit.

Nicht für informelle Meinungen verwenden

Fehler:Mi dictamen es que la película es mala.

Korrektur: Mi opinión es que la película es mala.

Häufige Verwechslung: decisión vs. solución

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'decisión' (Entscheidung) anstelle von 'solución' (Lösung) zu verwenden, wenn es um die Bewältigung eines Problems geht. Denken Sie daran: 'decisión' ist die Wahl, 'solución' ist das Ergebnis, das ein Problem löst.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.