fracasar
“fracasar” bedeutet “scheitern” auf Spanisch (ein Ziel nicht erreichen).
scheitern
Auch: nicht erfolgreich sein, abstürzen/vergeigen
📝 In Aktion
El negocio fracasó porque no tenían clientes.
A2Das Geschäft scheiterte, weil sie keine Kunden hatten.
Si no estudias, vas a fracasar en el examen.
B1Wenn du nicht lernst, wirst du bei der Prüfung scheitern.
Muchos emprendedores fracasan antes de tener éxito.
B2Viele Unternehmer scheitern, bevor sie Erfolg haben.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "fracasar" übersetzt werden:
scheitern→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: fracasar
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Ich scheitere' auf Spanisch?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Aus dem italienischen Wort 'fracassare', was bedeutet, in Stücke zu brechen oder zu zersplittern.
Erstmals belegt: 16th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'fracasar' für das Nichtbestehen einer Prüfung verwenden?
Ja, aber 'suspender' ist in Spanien für Schulnoten gebräuchlicher, während 'reprobar' in Lateinamerika gebräuchlicher ist.
Ist 'fracasar' ein regelmäßiges Verb?
Ja, es folgt den normalen Regeln für alle -ar-Verben.
Bedeutet es dasselbe wie 'fallar'?
Meistens, aber 'fallar' wird eher für spezifische Fehler oder das Versagen von Maschinen verwendet, während 'fracasar' für das Nichterreichen großer Ziele steht.