fracasado
fra-ca-sá-do
/fɾakaˈsaðo/
Ein Versuch oder Projekt, das als gescheitert (fracasado) gilt.
fracasado(Adjektiv)
gescheitert
?Projekt, Versuch
,erfolglos
?allgemeines Ergebnis
geplatzt
?informal project failure
📝 In Aktion
El lanzamiento del producto fue fracasado, perdimos mucho dinero.
B1Die Produkteinführung war erfolglos (fracasado); wir haben viel Geld verloren.
Su intento de convencer al jefe resultó fracasado.
B2Sein Versuch, den Chef zu überzeugen, stellte sich als gescheitert heraus.
La misión se consideró fracasada antes de que terminara.
B2Die Mission wurde als gescheitert betrachtet, bevor sie überhaupt beendet war.
💡 Grammatikpunkte
Angleichung ist entscheidend
Wie viele spanische Adjektive muss 'fracasado' in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'fracasada' für weibliche Dinge (wie 'la misión') oder 'fracasados' für männliche Pluralformen.
⭐ Verwendungstipps
Wortstamm beachten
Denken Sie daran, dass dieses Wort vom Verb 'fracasar' (scheitern) stammt. Betrachten Sie 'fracasado' als 'gescheitert' oder 'im Zustand des Scheiterns befindlich'.

Als Substantiv bezieht sich fracasado auf eine Person, die ein Versager ist.
fracasado(Substantiv)
Versager
?Eine Person, die ein Versager ist
,Loser
?Abfälliger Begriff für eine Person
Flop
?Informal description of a person
📝 In Aktion
No quiero que pienses que soy un fracasado solo por este error.
B2Ich möchte nicht, dass du denkst, ich sei ein Versager (fracasado) nur wegen dieses Fehlers.
Ella teme convertirse en una fracasada si no consigue ese trabajo.
C1Sie befürchtet, eine Versagerin (fracasada) zu werden, wenn sie diesen Job nicht bekommt.
❌ Häufige Fehler
Fehlerhafte Genuszuweisung
Fehler: “Die Verwendung von 'un fracasado', um sich auf eine Frau zu beziehen.”
Korrektur: Wenn Sie dieses Wort als Substantiv für eine Frau verwenden, müssen Sie die weibliche Form verwenden: 'una fracasada'. Dies entspricht der Struktur anderer Substantive, die Berufe oder Personen beschreiben.
⭐ Verwendungstipps
Starke Wortwahl
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie 'fracasado' als Substantiv für eine Person verwenden, da es ziemlich hart und wertend ist. In vielen Kontexten ist 'alguien que no tuvo éxito' (jemand, der keinen Erfolg hatte) freundlicher.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: fracasado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet die Substantivform von 'fracasado' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'fracasado' und 'fracaso'?
'Fracaso' (Substantiv) bedeutet 'Misserfolg' oder 'Fiasko' – es ist das Ergebnis oder das Ereignis selbst. 'Fracasado' ist das Adjektiv oder Substantiv, das die Person oder Sache beschreibt, die das Scheitern erlebt hat (z. B. 'el fracaso del plan' vs. 'el plan fracasado').
Kann 'fracasado' auch für andere Dinge als Personen verwendet werden?
Ja, absolut! Es ist sehr üblich, 'fracasado' als Adjektiv zu verwenden, um Projekte, Unternehmen, Versuche oder sogar ganze Unternehmungen zu beschreiben, die keinen Erfolg hatten.