fracasado
“fracasado” bedeutet “gescheitert” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
gescheitert, erfolglos
Auch: geplatzt
📝 In Aktion
El lanzamiento del producto fue fracasado, perdimos mucho dinero.
B1Die Produkteinführung war erfolglos (fracasado); wir haben viel Geld verloren.
Su intento de convencer al jefe resultó fracasado.
B2Sein Versuch, den Chef zu überzeugen, stellte sich als gescheitert heraus.
La misión se consideró fracasada antes de que terminara.
B2Die Mission wurde als gescheitert betrachtet, bevor sie überhaupt beendet war.
Versager, Loser
Auch: Flop
📝 In Aktion
No quiero que pienses que soy un fracasado solo por este error.
B2Ich möchte nicht, dass du denkst, ich sei ein Versager (fracasado) nur wegen dieses Fehlers.
Ella teme convertirse en una fracasada si no consigue ese trabajo.
C1Sie befürchtet, eine Versagerin (fracasada) zu werden, wenn sie diesen Job nicht bekommt.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "fracasado" übersetzt werden:
erfolglos→flop→geplatzt→gescheitert→loser→versager→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: fracasado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet die Substantivform von 'fracasado' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom spanischen Verb 'fracasar' ab, das seinerseits vom italienischen Wort 'fracassare' abstammt, was 'zertrümmern' oder 'in Stücke brechen' bedeutet. Das Konzept verlagerte sich vom physischen Zerbrechen von etwas auf das 'Zusammenbrechen' oder Scheitern der eigenen Pläne oder Bemühungen.
Erstmals belegt: 16th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'fracasado' und 'fracaso'?
'Fracaso' (Substantiv) bedeutet 'Misserfolg' oder 'Fiasko' – es ist das Ergebnis oder das Ereignis selbst. 'Fracasado' ist das Adjektiv oder Substantiv, das die Person oder Sache beschreibt, die das Scheitern erlebt hat (z. B. 'el fracaso del plan' vs. 'el plan fracasado').
Kann 'fracasado' auch für andere Dinge als Personen verwendet werden?
Ja, absolut! Es ist sehr üblich, 'fracasado' als Adjektiv zu verwenden, um Projekte, Unternehmen, Versuche oder sogar ganze Unternehmungen zu beschreiben, die keinen Erfolg hatten.

