Inklingo

Wie sagt man "erfolglos" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürerfolglosist fracasadoverwenden Sie 'fracasado', wenn Sie ein allgemeines Ergebnis beschreiben, das negativ ausgefallen ist, wie z.B. ein gescheitertes Projekt oder eine gescheiterte Markteinführung.

fracasado🔊B1

Verwenden Sie 'fracasado', wenn Sie ein allgemeines Ergebnis beschreiben, das negativ ausgefallen ist, wie z.B. ein gescheitertes Projekt oder eine gescheiterte Markteinführung.

Mehr erfahren →
fallido🔊B1

Nutzen Sie 'fallido', um einen Versuch oder Plan zu beschreiben, der nicht erfolgreich war oder scheiterte.

Mehr erfahren →
fallado🔊B1

Verwenden Sie 'fallado', wenn Sie etwas beschreiben, das defekt, fehlerhaft oder mangelhaft ist und daher nicht funktioniert.

Mehr erfahren →
perdedor🔊B1

Setzen Sie 'perdedor' ein, um eine Person oder Sache zu beschreiben, die verloren hat oder typischerweise verliert, oft im sportlichen oder wettbewerbsorientierten Kontext.

Mehr erfahren →
perdedores🔊B1

Verwenden Sie 'perdedores' im Plural, um Personen oder Dinge zu beschreiben, die verloren haben oder eine Niederlage erlitten haben.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

fracasado

fra-ca-sá-dofɾakaˈsaðo

AdjektivB1allgemeines Ergebnis
Verwenden Sie 'fracasado', wenn Sie ein allgemeines Ergebnis beschreiben, das negativ ausgefallen ist, wie z.B. ein gescheitertes Projekt oder eine gescheiterte Markteinführung.
Eine bunt bemalte Holzbrücke über einen kleinen Bach, die in der Mitte gebrochen und eingestürzt ist und ein gescheitertes Projekt veranschaulicht.

Beispiele

El lanzamiento del producto fue fracasado, perdimos mucho dinero.

Die Produkteinführung war erfolglos (fracasado); wir haben viel Geld verloren.

Su intento de convencer al jefe resultó fracasado.

Sein Versuch, den Chef zu überzeugen, stellte sich als gescheitert heraus.

La misión se consideró fracasada antes de que terminara.

Die Mission wurde als gescheitert betrachtet, bevor sie überhaupt beendet war.

Angleichung ist entscheidend

Wie viele spanische Adjektive muss 'fracasado' in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'fracasada' für weibliche Dinge (wie 'la misión') oder 'fracasados' für männliche Pluralformen.

fallido

fa-YEE-dohfaˈʝiðo

AdjektivB1no context
Nutzen Sie 'fallido', um einen Versuch oder Plan zu beschreiben, der nicht erfolgreich war oder scheiterte.
Ein Kind schaut auf ein eingestürztes Haus aus Holzspielzeugblöcken auf dem Boden.

Beispiele

El plan resultó fallido.

Der Plan erwies sich als Fehlschlag.

Hicieron un intento fallido de cruzar el río.

Sie unternahmen einen erfolglosen Versuch, den Fluss zu überqueren.

La empresa cerró tras varios proyectos fallidos.

Das Unternehmen schloss nach mehreren gescheiterten Projekten.

Anpassung an das Nomen

Da dieses Wort ein Adjektiv ist, muss es dem Geschlecht des beschriebenen Dings entsprechen. Verwende 'fallido' für maskuline Dinge (un intento fallido) und 'fallida' für feminine Dinge (una misión fallida).

Stellung nach dem Nomen

Im Spanischen steht dieses Wort fast immer nach dem Nomen, das es beschreibt, und nicht davor wie im Deutschen. Sage 'un plan fallido' und nicht 'un fallido plan'.

Beschreibung von Personen vs. Dingen

Fehler:Ese hombre es fallido.

Korrektur: Ese hombre es un fracasado.

fallado

fah-YAH-dohfaˈʎaðo

AdjektivB1no context
Verwenden Sie 'fallado', wenn Sie etwas beschreiben, das defekt, fehlerhaft oder mangelhaft ist und daher nicht funktioniert.
Ein zerbrochener hölzerner Spielzeugwagen, dessen eines Rad vollständig abgetrennt ist und daneben auf dem Boden liegt.

Beispiele

Devolvimos el producto fallado a la tienda.

Wir haben das fehlerhafte Produkt im Laden zurückgegeben.

Fue un intento fallado de reconciliación.

Es war ein gescheiterter Versuch der Versöhnung.

Ella no quiere usar la impresora fallada.

Sie möchte den defekten Drucker nicht benutzen.

Übereinstimmung ist entscheidend

Wenn 'fallado' als Adjektiv verwendet wird (um ein Nomen zu beschreiben), muss es seine Endung ändern, um dem Nomen zu entsprechen: 'fallado' (mask. Sg.), 'fallada' (fem. Sg.), 'fallados' (mask. Pl.), 'falladas' (fem. Pl.).

perdedor

pehr-deh-DORpeɾðeˈðoɾ

AdjektivB1no context
Setzen Sie 'perdedor' ein, um eine Person oder Sache zu beschreiben, die verloren hat oder typischerweise verliert, oft im sportlichen oder wettbewerbsorientierten Kontext.
Zwei Teams von Zeichentricktieren ziehen Tauziehen. Ein Team wird eindeutig über die Mittellinie gezogen und sieht erschöpft aus, was anzeigt, dass es das Verliererteam ist.

Beispiele

El equipo tuvo una racha perdedora de cinco partidos.

Das Team hatte eine Serie von fünf verlorenen Spielen.

No puedes tener esa actitud perdedora si quieres triunfar.

Du kannst diese defätistische Einstellung nicht haben, wenn du Erfolg haben willst.

Adjektivische Übereinstimmung

Als Adjektiv muss 'perdedor' mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Zum Beispiel ist 'actitud' (Einstellung) weiblich, daher müssen Sie 'actitud perdedora' verwenden.

perdedores

pehr-deh-DOH-rehspeɾðeˈðoɾes

AdjektivB1no context
Verwenden Sie 'perdedores' im Plural, um Personen oder Dinge zu beschreiben, die verloren haben oder eine Niederlage erlitten haben.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die ein Sportteam zeigt, das traurig auf dem Feld sitzt, während das gegnerische Team im Hintergrund einen Sieg feiert.

Beispiele

Mostraron unos rostros perdedores después de la votación.

Sie zeigten verlierende Gesichter nach der Abstimmung.

Esos planes perdedores nos costaron mucho tiempo y dinero.

Diese verlierenden/erfolglosen Pläne kosteten uns viel Zeit und Geld.

Adjektivische Übereinstimmung (Kongruenz)

Denken Sie daran, dass 'perdedores' mit dem Substantiv übereinstimmen muss, das es beschreibt. Da es maskulin Plural ist, beschreibt es maskuline Pluralnomen (z. B. 'equipos perdedores', nicht 'estrategias perdedores'). Im Deutschen ist das Adjektiv oft unveränderlich, aber die Endung zeigt den Kasus/Numerus an.

Vermischung des Geschlechts

Fehler:Las estrategias perdedores.

Korrektur: Las estrategias perdedoras. (Strategie ist feminin, daher muss das Adjektiv auch feminin sein. Im Deutschen: 'Die verlierenden Strategien'.)

Verwechslung von 'fallido' und 'fallado'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'fallido' (gescheitert, misslungen) und 'fallado' (fehlerhaft, defekt). Denken Sie daran: 'fallido' bezieht sich auf das Scheitern eines Vorhabens, während 'fallado' auf einen Mangel oder Defekt bei einem Objekt hinweist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.