Inklingo

Wie sagt man "erfolglos" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürerfolglosist fracasadoverwenden Sie 'fracasado', wenn sich der Misserfolg auf ein größeres Unterfangen, ein Projekt oder eine Initiative bezieht, die nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt hat..

German → Spanisch

fracasado

/fra-ca-sá-do//fɾakaˈsaðo/

AdjektivB1allgemeines Ergebnis
Verwenden Sie 'fracasado', wenn sich der Misserfolg auf ein größeres Unterfangen, ein Projekt oder eine Initiative bezieht, die nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt hat.
Eine bunt bemalte Holzbrücke über einen kleinen Bach, die in der Mitte gebrochen und eingestürzt ist und ein gescheitertes Projekt veranschaulicht.

Beispiele

El lanzamiento del producto fue fracasado, perdimos mucho dinero.

Die Produkteinführung war erfolglos; wir haben viel Geld verloren.

Su intento de convencer al jefe resultó fracasado.

Sein Versuch, den Chef zu überzeugen, stellte sich als gescheitert heraus.

La misión se consideró fracasada antes de que terminara.

Die Mission wurde als gescheitert betrachtet, bevor sie überhaupt beendet war.

Angleichung ist entscheidend

Wie viele spanische Adjektive muss 'fracasado' in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'fracasada' für weibliche Dinge (wie 'la misión') oder 'fracasados' für männliche Pluralformen.

fallado

fah-YAH-doh/faˈʎaðo/

AdjektivB1no context
Nutzen Sie 'fallado', wenn ein Objekt oder Produkt einen Mangel aufweist oder nicht richtig funktioniert, also defekt oder fehlerhaft ist.
Ein zerbrochener hölzerner Spielzeugwagen, dessen eines Rad vollständig abgetrennt ist und daneben auf dem Boden liegt.

Beispiele

Devolvimos el producto fallado a la tienda.

Wir haben das fehlerhafte Produkt im Laden zurückgegeben.

Fue un intento fallado de reconciliación.

Es war ein gescheiterter Versuch der Versöhnung.

Ella no quiere usar la impresora fallada.

Sie möchte den defekten Drucker nicht benutzen.

Übereinstimmung ist entscheidend

Wenn 'fallado' als Adjektiv verwendet wird (um ein Nomen zu beschreiben), muss es seine Endung ändern, um dem Nomen zu entsprechen: 'fallado' (mask. Sg.), 'fallada' (fem. Sg.), 'fallados' (mask. Pl.), 'falladas' (fem. Pl.).

perdedor

pehr-deh-DOR/peɾðeˈðoɾ/

AdjektivB1no context
Setzen Sie 'perdedor' ein, um eine Person, eine Mannschaft oder eine Sache zu beschreiben, die eine Niederlage erlitten hat oder zu verlieren droht.
Zwei Teams von Zeichentricktieren ziehen Tauziehen. Ein Team wird eindeutig über die Mittellinie gezogen und sieht erschöpft aus, was anzeigt, dass es das Verliererteam ist.

Beispiele

El equipo tuvo una racha perdedora de cinco partidos.

Das Team hatte eine Serie von fünf verlorenen Spielen.

No puedes tener esa actitud perdedora si quieres triunfar.

Du kannst diese defätistische Einstellung nicht haben, wenn du Erfolg haben willst.

Adjektivische Übereinstimmung

Als Adjektiv muss 'perdedor' mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Zum Beispiel ist 'actitud' (Einstellung) weiblich, daher müssen Sie 'actitud perdedora' verwenden.

perdedores

pehr-deh-DOH-rehs/peɾðeˈðoɾes/

AdjektivB1no context
Verwenden Sie 'perdedores' (im Plural), um sich auf mehrere Personen oder Dinge zu beziehen, die verloren haben oder als Verlierer dastehen.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die ein Sportteam zeigt, das traurig auf dem Feld sitzt, während das gegnerische Team im Hintergrund einen Sieg feiert.

Beispiele

Mostraron unos rostros perdedores después de la votación.

Sie zeigten verlierende Gesichter nach der Abstimmung.

Esos planes perdedores nos costaron mucho tiempo y dinero.

Diese verlierenden/erfolglosen Pläne kosteten uns viel Zeit und Geld.

Adjektivische Übereinstimmung (Kongruenz)

Denken Sie daran, dass 'perdedores' mit dem Substantiv übereinstimmen muss, das es beschreibt. Da es maskulin Plural ist, beschreibt es maskuline Pluralnomen (z. B. 'equipos perdedores', nicht 'estrategias perdedores'). Im Deutschen ist das Adjektiv oft unveränderlich, aber die Endung zeigt den Kasus/Numerus an.

Vermischung des Geschlechts

Fehler:Las estrategias perdedores.

Korrektur: Las estrategias perdedoras. (Strategie ist feminin, daher muss das Adjektiv auch feminin sein. Im Deutschen: 'Die verlierenden Strategien'.)

Verwechslung von 'fracasado' und 'fallado'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'fracasado' (erfolglos im Sinne eines gescheiterten Projekts) und 'fallado' (defekt, fehlerhaft). Denken Sie daran: 'fracasado' bezieht sich auf das Ergebnis, 'fallado' auf einen Mangel.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.