fracaso
frah-KAH-soh
/fɾaˈkaso/
📝 In Aktion
El proyecto fue un fracaso total después de dos años.
B1Das Projekt war nach zwei Jahren ein totaler Misserfolg.
No tengas miedo al fracaso, es parte del aprendizaje.
B2Hab keine Angst vor dem Scheitern; es ist Teil des Lernens.
Su matrimonio terminó en fracaso.
B1Seine Ehe endete im Desaster.
La fiesta de lanzamiento resultó ser un fracaso.
B2Die Startparty entpuppte sich als ein Fiasko.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung des Artikels
Wie viele abstrakte Substantive im Spanischen (Ideen oder Gefühle) benötigt 'fracaso' oft den bestimmten Artikel ('el'), wenn man allgemein über das Konzept spricht: 'El fracaso es duro.' (Scheitern ist hart.)
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Substantiv und Verb
Fehler: “Ella fracasó el examen.”
Korrektur: Denken Sie daran, dass 'fracaso' das Substantiv (die Sache) ist. Um die Handlung zu beschreiben, verwenden Sie das Verb 'fracasar': 'Ella fracasó en el examen' (Sie ist in der Prüfung durchgefallen).
⭐ Verwendungstipps
Ausdruck der Schwere
Sie können ein schlechtes Ergebnis betonen, indem Sie starke Adjektive wie 'total', 'completo' oder 'rotundo' (einschneidend) mit 'fracaso' verwenden, um zu zeigen, wie schlimm der Misserfolg war.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: fracaso
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'fracaso' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'fracaso' verwenden, um eine Person zu beschreiben?
Ja, aber es ist extrem hart und negativ. 'Él es un fracaso' (Er ist ein Versager) ist viel stärker als die verwandte Adjektiv/Substantiv-Form 'fracasado' (eine gescheiterte Person). Beschreiben Sie lieber Ereignisse oder Pläne mit 'fracaso', es sei denn, Sie möchten sehr kritisch sein.