Inklingo

paliza

pah-LEE-sahpaˈlisa

paliza bedeutet Prügelei auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Prügelei, Tracht Prügel

Auch: Verhauen
SubstantivfB1informal
Eine Zeichentrickfigur mit einer großen Bandage um den Kopf und einem blauen Bluterguss auf der Wange, die eine Verletzung nach einer Prügelei darstellt.

📝 In Aktion

El matón le dio una paliza y le robó el dinero.

B1

Der Schläger verpasste ihm eine Prügelei und stahl sein Geld.

La policía detuvo a los responsables de la paliza.

B2

Die Polizei nahm die Verantwortlichen für die Prügelei fest.

Wortverbindungen

Synonyme

  • golpiza (Prügelei)
  • tunda (eine ordentliche Abreibung)

Häufige Kollokationen

  • dar una palizajemanden verprügeln / eine Abreibung verpassen
  • recibir una palizaeine Prügelei einstecken

vernichtende Niederlage, Klatsche

Auch: Abfuhr
SubstantivfB2informal
Ein Läufer überquert triumphierend die Ziellinie mit erhobenen Armen im Sieg, während ein zweiter Läufer weit dahinter auf der Bahn sitzt und völlig besiegt aussieht, was eine vernichtende Niederlage veranschaulicht.

📝 In Aktion

El equipo de fútbol sufrió una paliza de 6-0 en la final.

B2

Die Fußballmannschaft erlitt im Finale eine 6:0-Klatsche.

Le dimos una paliza jugando a las cartas anoche.

C1

Wir haben ihnen gestern Abend beim Kartenspielen eine Abfuhr erteilt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • derrota (Niederlage)
  • vapuleo (Schelte / scharfe Kritik)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • propinar una palizaeine vernichtende Niederlage zufügen
  • ser una palizaeine riesige Anstrengung sein (figurative Erweiterung)

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: paliza

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'paliza' in seiner figurativen Bedeutung?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt von 'palo' (was 'Stock' oder 'Knüppel' bedeutet) kombiniert mit dem Suffix '-iza', das oft Substantive bildet, die eine Handlung oder deren Ergebnis bezeichnen. Es bedeutet wörtlich 'eine Handlung, die Stöcke oder Schläge beinhaltet', was zu den modernen Bedeutungen einer schweren Prügelei oder einer vernichtenden Niederlage führte.

Erstmals belegt: Likely medieval Spanish, derived from common usage of 'palo'.

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

¿Es 'paliza' una palabra vulgar o malsonante?

Nein, es ist nicht vulgär, aber es ist ein starkes Wort. Es wird in informellen Kontexten verwendet, um etwas Gewalttätiges oder eine sehr demütigende Niederlage zu beschreiben. Es ist wichtig, es nur zu verwenden, wenn die Situation wirklich ernst ist oder die Niederlage total ist.

If I want to say 'We beat them' in a game, should I use 'paliza'?

Ja, absolut! Die beste Formulierung ist 'Les dimos una paliza.' Dies vermittelt klar, dass Sie nicht nur gewonnen, sondern sie komplett dominiert haben. Auf Deutsch wäre das: 'Wir haben ihnen eine Klatsche verpasst.'