Inklingo

paliza

Prügelei?körperlicher Angriff,Tracht Prügel?körperliche Bestrafung
Auch:Verhauen?slang for a beating

pah-LEE-sah

/paˈlisa/
informal
Eine Zeichentrickfigur mit einer großen Bandage um den Kopf und einem blauen Bluterguss auf der Wange, die eine Verletzung nach einer Prügelei darstellt.

Im Kontext eines körperlichen Angriffs bedeutet 'paliza' eine Prügelei oder Schlägerei.

paliza(Substantiv)

fB1

Prügelei

?

körperlicher Angriff

,

Tracht Prügel

?

körperliche Bestrafung

Auch:

Verhauen

?

slang for a beating

📝 In Aktion

El matón le dio una paliza y le robó el dinero.

B1

Der Schläger verpasste ihm eine Prügelei und stahl sein Geld.

La policía detuvo a los responsables de la paliza.

B2

Die Polizei nahm die Verantwortlichen für die Prügelei fest.

Wortverbindungen

Synonyme

  • golpiza (Prügelei)
  • tunda (eine ordentliche Abreibung)

Häufige Kollokationen

  • dar una palizajemanden verprügeln / eine Abreibung verpassen
  • recibir una palizaeine Prügelei einstecken

💡 Grammatikpunkte

Immer weiblich

Obwohl es auf '-a' endet, denken Sie daran, den weiblichen Artikel zu verwenden: 'la paliza'. Im Deutschen ist das Substantiv 'Prügelei' ebenfalls weiblich (die Prügelei).

⭐ Verwendungstipps

Starke Sprache

Dieses Wort ist sehr stark und sollte nur in ernsten oder dramatischen Kontexten verwendet werden. Es ist kein leichtfertiges Wort.

Ein Läufer überquert triumphierend die Ziellinie mit erhobenen Armen im Sieg, während ein zweiter Läufer weit dahinter auf der Bahn sitzt und völlig besiegt aussieht, was eine vernichtende Niederlage veranschaulicht.

Wenn es sich auf Sport oder Wettbewerb bezieht, bedeutet 'paliza' eine vernichtende Niederlage.

paliza(Substantiv)

fB2

vernichtende Niederlage

?

Sport/Wettbewerb

,

Klatsche

?

eine komplette Niederlage

Auch:

Abfuhr

?

informal, competition

📝 In Aktion

El equipo de fútbol sufrió una paliza de 6-0 en la final.

B2

Die Fußballmannschaft erlitt im Finale eine 6:0-Klatsche.

Le dimos una paliza jugando a las cartas anoche.

C1

Wir haben ihnen gestern Abend beim Kartenspielen eine Abfuhr erteilt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • derrota (Niederlage)
  • vapuleo (Schelte / scharfe Kritik)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • propinar una palizaeine vernichtende Niederlage zufügen
  • ser una palizaeine riesige Anstrengung sein (figurative Erweiterung)

💡 Grammatikpunkte

Figürliche Verwendung

Diese Bedeutung nutzt die Vorstellung körperlicher Gewalt, um ein Ergebnis zu beschreiben: eine Niederlage, die so schlimm war, dass sie sich wie ein körperlicher Angriff anfühlte. Dies ist vergleichbar mit der deutschen Redewendung 'eine Abreibung bekommen/verpassen'.

❌ Häufige Fehler

Schweregrad verwechseln

Fehler:Verwendung von 'derrota' (Niederlage), wenn die Niederlage riesig und demütigend war.

Korrektur: Verwenden Sie 'paliza' speziell für eine massive, demütigende Niederlage, nicht nur für irgendeine Niederlage.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung mit 'Dar'

Die häufigste Art, über einen überwältigenden Sieg zu sprechen, ist 'dar una paliza' (eine Abreibung geben).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: paliza

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'paliza' in seiner figurativen Bedeutung?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

¿Es 'paliza' una palabra vulgar o malsonante?

Nein, es ist nicht vulgär, aber es ist ein starkes Wort. Es wird in informellen Kontexten verwendet, um etwas Gewalttätiges oder eine sehr demütigende Niederlage zu beschreiben. Es ist wichtig, es nur zu verwenden, wenn die Situation wirklich ernst ist oder die Niederlage total ist.

If I want to say 'We beat them' in a game, should I use 'paliza'?

Ja, absolut! Die beste Formulierung ist 'Les dimos una paliza.' Dies vermittelt klar, dass Sie nicht nur gewonnen, sondern sie komplett dominiert haben. Auf Deutsch wäre das: 'Wir haben ihnen eine Klatsche verpasst.'