forzar
“forzar” bedeutet “zwingen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
zwingen
Auch: nötigen
📝 In Aktion
No puedes forzar a nadie a quererte.
B1Man kann niemanden zwingen, einen zu lieben.
La crisis forzó al gobierno a tomar medidas.
B2Die Krise zwang die Regierung zu Maßnahmen.
aufbrechen / gewaltsam öffnen
Auch: überanstrengen / überlasten
📝 In Aktion
Alguien forzó la cerradura mientras no estábamos.
B2Jemand hat das Schloss aufgebrochen, während wir weg waren.
No fuerces la vista leyendo a oscuras.
B2Überanstrengen Sie Ihre Augen nicht beim Lesen im Dunkeln.
Si fuerzas el motor, se va a romper.
B1Wenn Sie den Motor zu sehr forcieren, wird er kaputtgehen.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: forzar
Frage 1 von 2
Wie sagt man 'Ich zwinge' auf Spanisch?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'fortiare', das von 'fortis' (stark) abstammt. Es bedeutet wörtlich, Stärke gegen etwas einzusetzen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'forzar' immer negativ?
Meistens ja. Es impliziert, dass etwas gegen den Willen von jemandem oder über eine natürliche Grenze hinaus geschieht. 'Reforzar' (verstärken) ist jedoch oft positiv.
Was ist der Unterschied zwischen 'obligar' und 'forzar'?
'Obligar' bezieht sich mehr auf Regeln, Pflichten oder sozialen Druck. 'Forzar' fühlt sich physischer an oder wie ein schwerer, unvermeidbarer Druck.

