obligar
“obligar” bedeutet “zwingen” auf Spanisch (jemanden dazu bringen, etwas zu tun, was er vielleicht nicht tun möchte).
zwingen
Auch: nötigen, verpflichten
📝 In Aktion
Mis padres me obligan a limpiar mi habitación todos los sábados.
A2Meine Eltern zwingen mich, jeden Samstag mein Zimmer aufzuräumen.
La lluvia nos obligó a quedarnos en casa.
B1Der Regen zwang uns, zu Hause zu bleiben.
El contrato te obliga a trabajar cuarenta horas por semana.
B2Der Vertrag verpflichtet Sie, vierzig Stunden pro Woche zu arbeiten.
🔄 Konjugationen
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: obligar
Frage 1 von 3
Wie sagt man richtig 'Er zwang mich zu lernen'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen 'obligare', was 'binden' oder 'verpflichten' bedeutet. Es kommt von 'ob' (in Richtung) und 'ligare' (binden, wie das Wort 'Ligament').
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'obligar' immer negativ?
Nicht unbedingt, aber es impliziert einen Mangel an Wahl. Obwohl es bedeuten kann, dass jemand gemein ist, beschreibt es auch gesetzliche Anforderungen oder moralische Pflichten, die nicht schlecht sind.
Was ist der Unterschied zwischen 'obligar' und 'forzar'?
'Forzar' impliziert oft körperliche Stärke oder einen sehr extremen Mangel an Wahl. 'Obligar' ist gebräuchlicher für Regeln, sozialen Druck oder familiäre Erwartungen.
Kann 'obligar' verwendet werden, um jemanden zum Lachen oder Weinen zu bringen?
Nein. Im Englischen sagen wir 'He made me cry', aber im Spanischen verwendet man das Verb 'hacer' (hacer llorar). 'Obligar' würde bedeuten, dass man sie physisch gezwungen hat, Tränen zu vergießen, gegen ihren Willen!