desear
deh-seh-AR
/deseˈaɾ/
Wenn man etwas 'desear' (wünscht), drückt man eine Hoffnung oder ein Verlangen aus.
desear(Verb)
wünschen
?eine Hoffnung oder ein Verlangen ausdrücken
,wollen
?als starkes Verlangen, austauschbar mit 'querer'
sich sehnen nach
?strong, romantic desire
📝 In Aktion
Deseo viajar por todo el mundo algún día.
A1Ich wünsche mir, eines Tages um die ganze Welt zu reisen.
Mi hermano desea un coche nuevo para su cumpleaños.
A2Mein Bruder wünscht sich ein neues Auto zum Geburtstag.
Deseamos que tengas suerte en tu examen.
B1Wir wünschen dir Glück bei deiner Prüfung.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'Desear' für sich selbst
Wenn Sie sich eine eigene Handlung wünschen, verwenden Sie den Infinitiv (die Grundform des Verbs): 'Deseo comer ahora' (Ich wünsche, jetzt zu essen).
Das Wünschen einer Handlung einer anderen Person
Wenn Sie wünschen, dass eine andere Person etwas tut, müssen Sie 'que' gefolgt von der speziellen Verbform (dem Subjuntivo) verwenden: 'Deseo que comas ahora' (Ich wünsche, dass du jetzt isst).
❌ Häufige Fehler
Vergessen der 'speziellen Form'
Fehler: “Deseo que tú comes bien. (Verwendung der normalen Form)”
Korrektur: Deseo que tú comas bien. (Die spezielle Form 'comas' ist nach 'desear que' erforderlich).
⭐ Verwendungstipps
Formell vs. Informell Wollen
Während 'querer' (wollen) im Alltag gebräuchlicher ist, klingt 'desear' oft etwas formeller oder drückt einen tieferen, innigeren Wunsch oder eine Sehnsucht aus.

To desear kann bedeuten, jemandem etwas Gutes zu wünschen, oft beim Abschied.
desear(Verb)
jemandem etwas Gutes wünschen
?gute Wünsche übermitteln, oft beim Abschied
Grüße ausrichten
?to convey greetings or best wishes via someone else
📝 In Aktion
Te deseo una feliz Navidad.
A2Ich wünsche dir ein frohes Weihnachtsfest.
Deseo mucho éxito a todos los participantes.
B1Ich wünsche allen Teilnehmern viel Erfolg.
Desea mis saludos a tu madre.
B2Richte meiner Mutter meine Grüße aus.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung des direkten Objekts
Wenn man jemandem etwas wünscht, ist die Person oft das direkte Objekt. Beispiel: 'Te deseo lo mejor' (Ich wünsche dir das Beste).
⭐ Verwendungstipps
Feiertagsgrüße
Dies ist das Standardverb für fast alle Feiertagsgrüße: 'Te deseo una feliz Navidad/un próspero Año Nuevo.'
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: desear
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'desear' korrekt, um einen Wunsch für die Handlung einer anderen Person auszudrücken?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'desear' und 'querer'?
Beide bedeuten 'wollen', aber 'desear' drückt normalerweise eine tiefere Hoffnung, Sehnsucht oder einen formelleren Wunsch aus (wie zu Feiertagen). 'Querer' ist das gebräuchlichere, alltägliche Wort für einfache Wünsche (Ich will Kaffee, ich will nach Hause gehen).
Wird 'desear' immer vom speziellen Verbform (Subjuntivo) gefolgt?
Nein. Es wird nur dann vom speziellen Form gefolgt, wenn Sie wünschen, dass *jemand anderes* etwas tut (Deseo que tú vayas). Wenn Sie sich wünschen, dass *Sie selbst* etwas tun, verwenden Sie die Grundform des Verbs (Deseo ir).