Inklingo

anhelar

an-eh-LAR/a.neˈlaɾ/

anhelar bedeutet sehnen nach auf Spanisch (intensives Verlangen nach etwas oder jemandem).

sehnen nach

Auch: sich sehnen nach, verlangen nach
VerbB1regular ar
Ein Kind schaut aus dem Fenster auf einen weit entfernten, bunten Drachen am Himmel.
gerundanhelando
past Participleanhelado
infinitiveanhelar

📝 In Aktion

Anhelo volver a ver mi tierra algún día.

B1

Ich sehne mich danach, meine Heimat eines Tages wiederzusehen.

Ella siempre ha anhelado una vida más tranquila.

B1

Sie hat sich immer nach einem ruhigeren Leben gesehnt.

Los ciudadanos anhelan la llegada de la paz.

B2

Die Bürger sehnen sich nach der Ankunft des Friedens.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • anhelar profundamentetief sehnen
  • anhelar la libertadnach Freiheit sehnen
  • el éxito anheladoder ersehnte Erfolg

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesanhelaran
yoanhelara
anhelaras
vosotrosanhelarais
nosotrosanheláramos
él/ella/ustedanhelara

present

ellos/ellas/ustedesanhelen
yoanhele
anheles
vosotrosanheléis
nosotrosanhelemos
él/ella/ustedanhele

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesanhelaron
yoanhelé
anhelaste
vosotrosanhelasteis
nosotrosanhelamos
él/ella/ustedanheló

imperfect

ellos/ellas/ustedesanhelaban
yoanhelaba
anhelabas
vosotrosanhelabais
nosotrosanhelábamos
él/ella/ustedanhelaba

present

ellos/ellas/ustedesanhelan
yoanhelo
anhelas
vosotrosanheláis
nosotrosanhelamos
él/ella/ustedanhela

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "anhelar" übersetzt werden:

sehnen nachverlangen nach

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: anhelar

Frage 1 von 3

Welcher dieser Sätze ist die korrekte Art zu sagen 'Ich sehne mich nach Freiheit'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
anhelo(Sehnsucht/Verlangen)Substantiv
anhelante(sehnsüchtig/begierig)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'anhelare', was 'schwer atmen' oder 'keuchen' bedeutete. Dies verbindet sich mit dem körperlichen Gefühl, etwas so intensiv zu wollen, dass es einem den Atem raubt.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: anhale (archaic)Italian: anelare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'anhelar' im alltäglichen Sprachgebrauch üblich?

Es ist etwas formeller und poetischer als 'querer'. Man könnte es verwenden, wenn man über große Lebensträume spricht, aber normalerweise würde man es nicht sagen, um auszudrücken, dass man eine Pizza zum Abendessen möchte.

Ändert sich der Stamm von 'anhelar' bei der Konjugation?

Nein, es ist ein völlig regelmäßiges -ar-Verb. Es folgt demselben Muster wie 'hablar' oder 'cantar'.

Was ist der Unterschied zwischen 'anhelar' und 'desear'?

'Desear' ist ein allgemeines Wort für 'wollen' oder 'wünschen'. 'Anhelar' ist viel intensiver und impliziert oft eine tiefe emotionale Sehnsucht oder etwas, das weit entfernt erscheint.