detestar
“detestar” bedeutet “verabscheuen” auf Spanisch (etwas sehr stark ablehnen).
verabscheuen, hassen
Auch: verabscheuen, verabscheuen
📝 In Aktion
Detesto el olor del tabaco.
A2Ich verabscheue den Geruch von Tabak.
Ella detesta llegar tarde a las citas.
B1Sie hasst es, zu spät zu Terminen zu kommen.
Detesto que me interrumpan cuando estoy trabajando.
B2Ich hasse es, unterbrochen zu werden, wenn ich arbeite.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: detestar
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Ich verabscheue die Kälte' auf Spanisch?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen 'detestari', was ursprünglich 'unter Zeugen verfluchen' bedeutete. Es setzt sich aus 'de-' (herab/gegen) und 'testari' (bezeugen) zusammen.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'detestar' stärker als 'odiar'?
Im Allgemeinen wird 'odiar' häufiger für 'hassen' im persönlichen oder allgemeinen Sinne verwendet, während 'detestar' oft eine intellektuellere oder physischere Abscheu impliziert, aber beide sind in ihrer Intensität sehr ähnlich.
Hat 'detestar' unregelmäßige Formen?
Nein, es ist ein vollkommen regelmäßiges Verb auf -ar. Es folgt den gleichen Mustern wie 'hablar' oder 'cantar'.
Kann ich 'detestar' für Essen verwenden?
Ja! Es ist sehr üblich, es zu verwenden, wenn man den Geschmack von etwas absolut nicht ausstehen kann.