Wie sagt man "wissen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wissen” ist “saber” — verwenden Sie „saber“ als Verb, wenn Sie ausdrücken möchten, dass Sie eine bestimmte Information, eine Tatsache oder ein Datum kennen..
saber
/sa-ber//saˈβeɾ/

Beispiele
No sé tu número de teléfono.
Ich weiß deine Telefonnummer nicht.
¿Sabes qué hora es?
Weißt du, wie spät es ist?
Ayer supe que te mudas.
Gestern habe ich herausgefunden, dass du umziehst.
El saber no ocupa lugar.
Wissen nimmt keinen Platz ein. (Ein bekanntes Sprichwort)
Saber vs. Conocer
Das ist ein wichtiger Unterschied! Verwenden Sie 'saber' für Fakten, Daten und Informationen. Verwenden Sie 'conocer', wenn Sie über die Vertrautheit mit einer Person, einem Ort oder einer Sache sprechen. Denken Sie daran: 'saber' für Ihr Gehirn (Faktenwissen), 'conocer' für Ihre Erfahrungen (Bekanntschaft).
Eine spezielle 'Yo'-Form
Achten Sie auf die Präsensform! Während die meisten Formen regelmäßig sind (sabes, sabe), ist die 'yo'-Form besonders: 'sé'. Das ist eine der Formen, die man einfach auswendig lernen muss.
Personen kennen
Fehler: “Die Verwendung von 'saber', wenn man meint, eine Person zu kennen. Zum Beispiel: *Yo sé a María.*”
Korrektur: Verwenden Sie immer 'conocer' für Personen: 'Yo conozco a María.' Man *kennt die Tatsache* von ihr nicht (saber), sondern man *ist mit ihr vertraut* (conocer).
conocimiento
ko-no-see-MYEN-toh/konoθiˈmjento/

Beispiele
El conocimiento es poder.
Wissen ist Macht.
Ella tiene un profundo conocimiento de la historia europea.
Sie hat ein tiefes Verständnis der europäischen Geschichte.
La ciencia busca generar nuevo conocimiento.
Die Wissenschaft strebt danach, neues Wissen zu generieren.
Immer Maskulin
Obwohl es auf '-a' endet, ist conocimiento immer maskulin: 'el conocimiento'. Die meisten spanischen Substantive, die auf -miento enden, sind maskulin.
Conocer vs. Saber
Dieses Substantiv stammt vom Verb conocer (jemanden/einen Ort kennen oder mit etwas vertraut sein). Für faktenbasiertes Wissen passt conocimiento sowohl für Konzepte, die mit conocer als auch mit saber verbunden sind.
Verwendung des falschen Artikels
Fehler: “La conocimiento es importante.”
Korrektur: El conocimiento es importante. (Denken Sie daran, es ist maskulin, also verwenden Sie 'el' oder 'un'.)
cultura
kool-TOO-rah/kulˈtuɾa/

Beispiele
Es una persona con mucha cultura general.
Sie ist eine Person mit viel Allgemeinwissen.
Para tener cultura, hay que leer mucho.
Um gebildet zu sein, muss man viel lesen.
Allgemeinwissen
Wenn Sie über breites Wissen sprechen, verwenden Sie die Phrase 'cultura general' (Allgemeinwissen/Allgemeinkultur). Es ist eine feste Wendung.
sabiduría
Beispiele
La abuela siempre comparte su sabiduría con la familia.
Oma teilt immer ihre Weisheit mit der Familie.
Verb vs. Nomen: „saber“ oder „conocimiento“?
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


