entendimiento
“entendimiento” bedeutet “Einigung” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Einigung, Verständnis
Auch: Übereinkunft
📝 In Aktion
Después de hablar por horas, finalmente llegaron a un entendimiento.
B1Nach stundenlanger Unterhaltung erzielten sie schließlich eine Einigung.
Hay una falta de entendimiento entre el jefe y los empleados.
B2Es mangelt an Verständnis zwischen dem Chef und den Angestellten.
Buscamos un entendimiento mutuo para evitar más peleas.
A2Wir suchen ein gegenseitiges Verständnis, um weitere Streitigkeiten zu vermeiden.
Intellekt, Vernunft

📝 In Aktion
El entendimiento humano es un tema fascinante para los científicos.
C1Der menschliche Intellekt ist ein faszinierendes Thema für Wissenschaftler.
Es una persona con un gran entendimiento de la situación política.
B2Er ist eine Person mit großem Verständnis für die politische Situation.
A veces la pasión nubla el entendimiento.
C1Manchmal trübt Leidenschaft die Vernunft.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "entendimiento" übersetzt werden:
einigung→intellekt→übereinkunft→vernunft→verständnis→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: entendimiento
Frage 1 von 3
Welches Verb wird am häufigsten mit 'entendimiento' kombiniert, um 'eine Einigung erzielen' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom spanischen Verb 'entender' (verstehen), das vom lateinischen 'intendere' stammt und 'sich strecken nach' oder 'den Geist richten auf' bedeutet. Die Endung '-miento' wird verwendet, um ein Verb in ein Substantiv umzuwandeln, das das Ergebnis dieser Handlung darstellt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'acuerdo' und 'entendimiento'?
'Acuerdo' ist ein allgemeines Wort für jede Vereinbarung (wie ein Geschäftsvertrag). 'Entendimiento' deutet oft auf ein tieferes, persönlicheres oder harmonischeres Gefühl des Einvernehmens hin.
Kann ich 'entendimiento' im Plural verwenden?
Das ist sehr selten. Normalerweise bleibt es im Singular, auch wenn es sich auf mehrere Personen bezieht, die eine Einigung erzielen.
Ist es dasselbe wie 'comprensión'?
'Comprensión' ist die Fähigkeit, eine bestimmte Tatsache oder ein bestimmtes Thema zu erfassen. 'Entendimiento' ist breiter und bezieht sich auf die Kraft des Geistes selbst oder die Harmonie zwischen zwei Parteien.

