Inklingo

Wie sagt man "herzlich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürherzlichist amableverwenden Sie „amable“, wenn Sie sich auf eine allgemein freundliche, nette und zuvorkommende Person oder ein Verhalten beziehen, das leicht zugänglich ist..

German → Spanisch

amable

AdjektivA1
Verwenden Sie „amable“, wenn Sie sich auf eine allgemein freundliche, nette und zuvorkommende Person oder ein Verhalten beziehen, das leicht zugänglich ist.

Beispiele

Los vecinos son muy amables y siempre ayudan.

Die Nachbarn sind sehr nett und helfen immer.

cálido

AdjektivB1
Nutzen Sie „cálido“, um eine herzliche, warme und freundliche Atmosphäre, einen Empfang oder eine Geste zu beschreiben, die starke positive Gefühle ausdrückt.

Beispiele

Nos dieron una bienvenida muy cálida.

Sie gaben uns einen sehr herzlichen Empfang.

cercano

sehr-KAH-noh/seɾˈkano/

AdjektivB2
Setzen Sie „cercano“ ein, wenn Sie eine Person beschreiben, die zugänglich, nahbar und emotional verbunden ist, oft im Sinne von vertraut und einfühlsam.
Zwei lächelnde Figuren, eine größere und eine kleinere, die sich herzlich und liebevoll umarmen.

Beispiele

Ella es una persona muy cercana y siempre escucha a sus empleados.

Sie ist eine sehr herzliche/zugängliche Person und hört ihren Mitarbeitern immer zu.

Solo compartí mi secreto con mis amigos más cercanos.

Ich habe mein Geheimnis nur meinen engsten Freunden anvertraut.

Charakterbeschreibung

Wenn 'cercano' den Charakter einer Person beschreibt, bedeutet es, dass sie zugänglich, freundlich und gesprächig ist, so als wäre sie 'den Menschen nah'.

sentido

/sen-TEE-doh//senˈti.ðo/

Adjektiv / Partizip PerfektB1
Verwenden Sie „sentido“, wenn eine Emotion oder ein Ausdruck tief empfunden und aufrichtig ist, oft in formelleren oder emotionaleren Kontexten wie Reden oder Beileidsbekundungen.
Eine Person hält einen Brief nah an die Brust, wobei ein leuchtendes, symbolisches Herz sichtbar ist, das tiefe, herzliche Emotion darstellt.

Beispiele

Fue un discurso muy sentido y emocionante.

Es war eine sehr herzliche und emotionale Rede.

Ella está muy sentida contigo porque no la llamaste.

Sie ist sehr beleidigt auf dich, weil du sie nicht angerufen hast.

Mis más sentidas condolencias.

Mein herzlichstes Beileid.

Ein Wort, das beschreibt

'Sentido' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'sentir' (fühlen). Das bedeutet, es kann wie ein Adjektiv verwendet werden, um ein Substantiv zu beschreiben. Da es ein Adjektiv ist, muss es sich an das Substantiv anpassen, das es beschreibt: 'un discurso sentido' (eine herzliche Rede), aber 'una carta sentida' (ein herzlicher Brief).

Das Vergessen, das Ende zu ändern

Fehler:Mi amiga está muy sentido.

Korrektur: Mi amiga está muy sentida. Da 'amiga' weiblich ist, muss auch das Adjektiv 'sentida' weiblich sein.

Amable vs. Cálido

Der häufigste Fehler ist, „amable“ und „cálido“ zu verwechseln. „Amable“ beschreibt eine allgemeine Freundlichkeit, während „cálido“ eine tiefere, wärmere und oft emotionalere Herzlichkeit ausdrückt, besonders bei Empfängen oder Begrüßungen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.